Краткое описание книг, издательское дело
Яванская литература, Лит.Энц.1962-1978

1033

ЯВАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — лит-ра яванцев, а также вся совокупность письм. памятников на яванском языке, созданных другими народностями Индонезии, входившими в сферу яван. культурного влияния (сунданцы, мадуры, сасаки, особенно балийцы). По времени возникновения и количеству сохранившихся памятников является старейшей и одной из наиболее богатых лит-р Индонезии.

Я. л. формировалась на основе местного фольклора и инд. лит-ры, особенно эпич. сказаний «Махабхарата» и «Рамаяна», к-рые уже к концу 1-го тысячелетия н. э. стали неотъемлемой частью яван. нац. культуры в связи с утверждением здесь индуизма (шиваизма) и буддизма. С 15—16 вв. усиливается воздействие араб. и особенно перс. худож. словесности, а также малайской литературы, игравшей важную роль в пропаганде ислама в Индонезии. Хотя европейцы (португальцы, затем голландцы) проникли в страны малайско-яван. мира еще на заре эпохи великих географич. открытий, непосредств. влияние европ. культуры и лит-ры стало ощущаться на Яве лишь с конца 19 — нач. 20 вв., когда в Индонезии стали развиваться капиталистич. отношения.

Исконные яван. мифы, легенды и предания (напр., сказания о покровительнице риса богине Шри, о владычице юж. моря Рату Лоро Кидуль и др.) на протяжении веков тесно переплетались с сюжетами, привнесенными из Индии и отчасти из стран мусульм. мира. Как и в др. районах Индонезии, на Яве широко распространен животный эпос, гл. персонажами к-рого выступают карликовый оленёк канчиль, черепаха или обезьяна, и новеллистич. сказки о глупцах Джоко Бодо, Джоко Лулукаре, Паке Банджире. Наряду с дидактич. и лирич. песнями (тембанг) известны четверостишия папарикан, аналогичные малайским пантунам, и загадки-двустишия вангсалан, построенные на иносказаниях со сложной ассоциативностью образов и созвучий. Появившийся, по-видимому, в глубокой древности, но позже освоивший сюжеты «Махабхараты» и «Рамаяны», культовый театр кукол ваянг во многом заменил собой институт сказителей.

Литература 8 — нач. 16 вв. Начало яван. летосчисления — 1-й год эры Шака, или 78 н. э., — позднейшие хроники связывают с именем мифич. инд. принца Аджи Шака, к-рому приписывается также изобретение яванского письма. Однако в ранних яван. гос-вах до 8 в. офиц. языком, а также языком придворной лит-ры скорее всего был санскрит, уступивший затем место древнеяван. языку (кави), в к-ром также преобладала санскритская лексика. Значительные по объему санскрит. абзацы сохранились и в дальнейшем в т. н. тутурах, яван. комментариях к инд. религ. трактатам. Старейшим из дошедших до нас произв. на языке кави является «Чандакарана» (не ранее 778) — собрание правил инд. стихосложения (кавья). На их основе создавались

1034

поэтич. произв. Я. л. — какавины. Ранние из известных ныне яван. какавинов восходят ко 2-й пол. 9 — нач. 11 вв. Среди них — приписываемая поэту Йогисваре «Рамаяна», первые песни к-рой являются переложением инд. искусств. эпоса раннего средневековья «Убиение Раваны» Бхатти. Ко 2-й пол. 10—12 вв. относятся прозаич. пересказы ряда пуран, буддийских трактатов, а также восьми книг «Махабхараты» и одной из книг «Рамаяны». Отталкиваясь от их сюжетов, яван. поэты создавали многочисл. оригинальные произв., действие к-рых, как правило, переносилось на Яву. Среди них — изобилующий эротич. сценами какавин «Свадьбы Арджуны» («Арджунавиваха», 1035) Мпу Канвы — о победе Арджуны над восставшим против богов царем великанов Ниватакавачей и развлечениях героя в обители богов; какавины «Креснаяна» (1104) Мпу Тригуны, «Бхомакавья» (аноним) — о противоборстве Кришны и Бхомы (Бимы), «Война Бхаратов» («Бхаратаюдха», начата в 1157) — панегирик Мпу Седаха и Мпу Панулуха королю гос-ва Кедири Джойо Бойо (1135—57), «Род Кришны» («Харивангса») и «Помощь Гатоткачи» («Гатоткачасрая», 1188) Мпу Панулуха. В последней поэме впервые появляются т. н. панакаваны («спутники») — обладающие мистич. силой древние яван. боги, к-рые выступают в роли слуг-шутов героев инд. эпич. сказаний. Какавин «Суманасантака» (нач. 12 в.) Мпу Маногуны представляет собой переложение эпич. поэмы «Род Рагху» Калидасы. Буддийские сюжеты, получившие воплощение в грандиозной «каменной книге» — рельефах храма Борободур (осн. 772), в лит-ре представлены слабо. Среди немногих исключений — какавин «Сутасома» (14 в.; переложение одноименной джатаки) поэта Мпу Тантулара, к-рый известен также как автор поэмы «Торжество Арджуны» («Арджунавиджая»). Значит. явлением Я. л. 14 в. стала поэма «Страна благоденствия» («Нагаракертагама», 1365) Прапанчи, о поездке короля Маджапахита Хайяма Вурука (правил 1350—89) по подчиненным ему территориям. Это первое произв., содержащее конкретные историч. сведения и описания жизни и быта яванцев. Поэты 14—15 вв. Мпу Танакунг, Ниратха и Салукат создают небольшие лирико-эротич. какавины, в целом мало характерные для Я. л., в к-рой преобладают эпич. начало и соч. дидактического характера.

Кави оставался языком придворной Я. л. до нач. 16 в. (к этому времени относится популярное среди яванцев собр. стихотворных наставлений «Нитисастра» Видаяки). Однако в период существования империи Маджапахит (1293 — ок. 1520) на передний план постепенно выдвигается лит-ра на среднеяван. яз., к-рый называют также балийско-яванским, поскольку многие из дошедших до нас произведений на этом языке были созданы на о-ве Бали. Лит-ра начинает все явственнее ориентироваться на фольклорные истоки, преобразуя в соответствии с ними инд. темы и сюжеты. Фольклорная

1035

традиция сказалась также в отказе вплоть до 2-й пол. 18 в. от указания года записи произв., имени автора или его патрона, что ведет к существ. расхождениям в датировке большинства памятников. В числе ранних прозаич. произв. на среднеяван. яз., относящихся к 14—15 вв., — «Тантупанггеларан», агиографич. соч., в нач. к-рого идет речь о переносе по велению Батары Гуру (Шивы) обители богов горы Меру на о-в Яву и создании им первой супружеской пары; историч. предание «Чалон Аранг» о победе подвижника Барады над колдуньей Чалон Аранг, наславшей мор на страну и о том, как Ява была разделена на два королевства; обрамленная повесть «Тантри Камандака» — яван. вариант «Панчатантры»; псевдохроника «Книга царей» («Параратон»). В поэзии инд. метрика уступает место исконно яван. просодии мачапат. Переходная форма от прежней метрики представлена в мистич. поэме «Дева Ручи» о поисках Бхимой живой воды и его ученичестве у крохотного существа Девы Ручи, открывшего ему беспредельные возможности самоусовершенствования. Другие известные мистические поэмы («Судо Моло», «Суброто») написаны уже в просодии мачапата. Значительное место среди поэтич. произведений на среднеяван. яз. занимает романич. эпос о Панджи, принце из вост.-яван. гос-ва Дженггала (10 в.), странствующем по свету в поисках Деви Анггрени — принцессы из гос-ва Кедири. Произв. о Панджи-Анггрени известны в др. лит-рах Индонезии, а также в Камбодже, Таиланде и Бирме. Героем еще одной популярной группы поэм, возникших в нач. 16 в. (или в 17 в.), выступает Дамар Вулан — придворный конюх, а затем якобы король Маджапахита. В соответствии с традицией, восходящей еще к какавину «Свадьбы Арджуны» Мпу Канвы, женские персонажи этих циклов неизменно сохраняют верность своим избранникам, не мешая их многочисл. любовным похождениям.

Литература 16 — 1-й пол. 18 вв. На протяжении 16—17 вв. на Яве почти повсеместно утверждается ислам, пустивший корни в торговых городах-государствах в 15 в. Распространение ислама на Яве связывают с проповеднич. деятельностью 9 канонизированных мусульм. подвижников — вали. Их жизнеописанию посв. многочисл. агиографич. поэмы и отчасти стихотв. хроники княжеств (бабад), на основе к-рых в нач. 17 в. был составлен обширный свод — «Хроника земель яванских» («Бабад Танах Джави»). Вали и их ближайшие ученики считаются авторами аллегорич. философ. поэм — сулук («Сулук Сукарсо», «Сулук Маланг Сумиранг», «Сулук Вуджиль» и др.), в к-рых положения ортодоксального и еретич. суфизма сливаются с яван. мистич. концепциями.

Ислам принес на Яву многочисл. жизнеописания пророка Мухаммеда и ранних мусульм. подвижников (анбия), библейско-коранич. сказания о Моисее (Мусе), напр. «Книгу о короле Фараоне» («Серат роджо Пирангон»), легенды об Иосифе (Юсуфе), об Искандере (т. е. Александре Македонском, возведенном мусульм. традицией в ранг подвижника ислама) и др. Из перс. и отчасти араб. лит-р (по б. ч. через малайскую лит-ру) проникли стихотв. и прозаич. романы о царственных братьях — «Ахмад и Мухаммад», «Абдураким и Абдурахим», «Джохар Шах», повествование о Мудром Попугае (пересказ «Тути-Наме»), повесть о багдадской принцессе-воительнице — «Джохар Маникам». Заимствованные сюжеты часто перестраивались на основе местных реалий, этич. норм и верований. Это заметно в трактовке образа Абу Нуваса, к-рый на Яве приобретает черты волшебника и мусульм. подвижника, а также в многочисл. поэмах о дяде пророка Амре Хамзе и его потомках («Менак», «Ренгганис» и др.). Подобно героям «Рамаяны», «Махабхараты», поэм о Панджи и Дамаре Вулане, герои цикла Менак стали персонажами

1036

традиц. театра, к-рый и поныне сохраняет черты культового действа.

Неустойчивая политич. ситуация на Яве в 16—17 вв. способствовала появлению произв., проникнутых мессианскими концепциями (напр., книги пророч. предсказаний, приписываемых яван. королю 12 в. Джойо Бойо), и сказаний о справедливых царях, от легендарного Аджи Шаки и до правителя гос-ва Матарам (1575—1755) Султана Агунга (1613—45). В легенде, возникшей после его смерти («Нитик Султан Агунг»), он наделяется магич. властью, а ложе с ним делит сама владычица моря Рату Лоро Кидуль. Вместе с тем появляются отд. произв., полностью свободные от мистич. элементов и содержащие реалистич. черты. Среди них «Проночитро» (по-видимому, конец 17 в.) — о трагич. любви простого горожанина Проночитро и красавицы Роро Мендут, не пожелавшей стать наложницей наместника.

Утверждение ислама на Яве по времени почти совпало с экспансией на о-в Голландской Ост-Индской компании (1602—1799), к-рая высмеивается в фантастич. поэме-псевдохронике 17 в. «Барон Сакендар».

Я. л. 16 — 1-й пол. 18 вв. создавалась в разных р-нах Явы и соседних о-вов (Бали, Ломбок, Ю.-В. Суматры) на местных лит. формах яван. яз. в условиях острого кризиса феод. монархии. Она была рассчитана на широкий круг читателей, а через сценарии (лаконы) ваянга — и на неграмотную аудиторию. Однако установление голл. торговой монополии и прямой захват ряда торговых городов-княжеств вдоль сев. побережья Явы воспрепятствовали начавшемуся было процессу разложения феод. отношений и дальнейшей демократизации Я. л., к-рая с нач. 18 в. снова приобретает типичные черты придворной словесности.

Литература 2-й пол. 18 — 3-й четверти 19 вв. В 1755 Матарам, ослабевший в результате междоусобиц, при содействии голландцев был разделен на два зависящих от них княжества — Суракарту и Джокьякарту. С этого времени берет начало последний яркий период развития классич. Я. л., именуемый «эпохой поэтов» или «яванским возрождением», центром к-рого стала Суракарта. Для культуры этого периода характерно «бегство в прошлое», посредством чего яван. аристократия как бы пыталась компенсировать утрату политич. независимости. Стимулируется развитие музыки, придворных танцев, ваянга, театра масок. В лит-ре предпринимаются малоуспешные попытки вернуться к языку кави и старым поэтич. формам. Представители правящих домов Суракарты Пакубувоно III (правил 1749—88), Пакубувоно IV (1788—1820), Пакубувоно V (1820—23), Мангкунегоро IV (1853—81), придворные поэты Ясодипуро-отец (1729—1802), Ясодипуро-сын (ум. 1842), Ронгговарсито (1802—74) и др. перелагают почти все произв. древнеяван. лит-ры 8—15 вв. и мн. произв. 16—17 вв. (напр., «Менак» и «Анбия» отца и сына Ясодипуро). Ясодипуро-сын переводит малайское зерцало нач. 17 в. «Корона султанов» Бухари аль-Джаухари и создает дидактич. поэму «Наставление детям» («Сасоно-суну»). Сюжетные элементы содержатся в канонич. трактате о придворной этике «Наставления в правилах поведения» («Вуланг Рех») Пакубувоно IV. Своего рода энциклопедией яван. быта, культуры и верований стала обширная поэма «Чентини», созданная в нач. 19 в. рядом авторов во главе с будущим правителем Суракарты Пакубувоно V. Значит. место занимают в ней легенды, собранные в разл. районах Явы, а также колоритные юмористич. сценки. Любовно-эротич. лирика представлена в сб-ках вангсаланов и текстов песен, сопровождающих выступления придворных танцовщиц (пасинден бедая).

Редактируются старые и создаются новые своды хроник, в к-рых события инд. эпосов, коранич. и фольклорные легенды излагаются как реальная история яванцев,

1037

напр. породившая многочисл. подражания эпопея «Книга царей» («Пустоко Роджо») Ронгговарсито. Ему же принадлежит феерич. поэма «Чемпорет» (1866). Поэты «яванского возрождения» избегали прямого обращения к политич. и социальным проблемам действительности. Исключение составляют нек-рые стихотв. хроники нач. 19 в.: «Хроника Гиянти» о разделе Матарама Ясодипуро-сына, его же «Хроника осады», ряд хроник об антиголл. восстании 1825—30 под руководством Дипонегоро (1785—1855). Однако и в них реальная подоплека событий почти всегда мистифицируется. Особый интерес представляют проникнутые пророч. пафосом лирико-философ. поэмы, в к-рых с позиций романтизированного прошлого порицается упадок порядка и нравов в яван. обществе и выражается надежда на грядущее обновление страны: «Книга гневных речей» («Китаб вичара керас», 30-е гг. 19 в.) Ясодипуро-сына, «Сумерки» («Колотидо», 60-е гг. 19 в.) Ронгговарсито. Озабоченность судьбой бесправного яван. крестьянства выражена в поэме Ронгговарсито «Джоко Лоданг» (60-е гг.), написанной в стиле традиц. пророч. предсказаний.

К сер. 19 в. появляются придворные дневники и мемуары (в т. ч. автобиография Дипонегоро, написанная им в ссылке), путевые записки (напр., книга Пурволелоно с описанием его поездки по Яве).

Новая и новейшая литература. Развитие в Индонезии с последней четв. 19 в. капиталистич. отношений, рост школьного образования, распространение книгопечатания и прессы на яван. яз. способствовали постепенному обновлению яван. культуры и Я. л. Наряду с сохраняющим популярность, проникнутым мифологич. символикой ваянгом, появляются новые, более реалистич. виды театр. зрелищ — кетопрак, лудрук и др. Резко возрастает удельный вес прозаич. произв., представленных многочисл. просветит. брошюрами, книгами о путешествиях, дидактич. повестями, по большей части на фольклорные сюжеты. Особенно большой вклад в обновление яван. яз. и лит-ры внес педагог, писатель и просветитель Падмосусастро (Виропустоко, 1840—1926), а также писатели Мартоарджоно, Вироатмоджо, Мангкудимеджо, Правировинарсо и др., сотрудничавшие в официальном изд-ве Балэй Пустака. Среди немногочисл. социальных и бытовых романов на совр. материале — «Об одном и том же» (1920) С. Мартохатмоджо, «Истинная любовь» (1919) М. Картодирджо о принудительном браке, «Риянто» (1920) Б. Суларди. Резкая критика яван. феод. пережитков и отчасти колониальных порядков содержится в произв., создававшихся писателями — участниками нац.-освободит. движения — Марко Картодикромо («Тайны Кратона», 1914) и Йосовидагдо (1888—1958; «Старуха из Бендогровонга» и «Китри повышается в должности»). Появляются рассказы на совр. темы. Поэт Интойо и др. предпринимают попытки обновить яван. поэзию. Однако то обстоятельство, что с нач. 2-й четверти 20 в. ведущую роль в политич. и культурной жизни Индонезии стал играть индонез. (малайский) язык, ставило известный предел обновлению Я. л. С этого времени большинство писателей-яванцев обращается к творчеству на индонез. языке (см. Индонезийская литература). Такое положение сохранилось и после обретения Индонезией независимости, когда индонез. яз. стал государственным. Немногочисл. бытовые романы на яван. яз., хотя и отражают совр. ситуацию, не отличаются ни глубиной социального анализа, ни психологизмом: «Цветок-паразит» (1947) Сенггоно, «О, мое дитя» (1952) Т. Сурото. «Треснуло — срослось» (1956) А. Саерози. Больший интерес представляет сатирич. повесть в форме бестиария «Легенды о всяком зверье» (1952) Прийоно Виндавиното, переведенная самим автором и на индонез. яз.

1038

Господств. жанром совр. Я. л. является новелла, публикуемая преим. в журналах и газетах. Среди самостоят. сб-ков — антология яван. рассказа «Эхо» (1956) и книга С. Иесманиаситы «Ночной напев на меловых холмах» (1958). Внимание к психологии героев свойственно рассказам П. Атмодихарджа, А. Атмавилото, Джоколелоно и др. В рассказе «Вечерний грузовик» Тамсира, написанном после правого правительств. переворота 1965, показано как чиновники «нового порядка» используют обвинение в мнимой принадлежности к коммунистич. подполью против тех, кто намерен бороться с коррупцией. В 1966 в Джокьякарте была создана «Организация яванских писателей», проводящая ежегодные конкурсы на лучшую новеллу.

Многочисл. коммерч. типографии центр. и вост. Явы широко публикуют т. н. грошовые романы на уголовные и любовно-сентимент. темы, переработки европ. детективных романов и авантюрные серии по мотивам яван. истории (напр., «Санг Преджоко» Сардоно). Исключит. интерес европ. и индонез. филологов к яван. классич. лит-ре, отсутствие лит. критики и значит. лит. центров не позволяют нарисовать достаточно полную картину состояния совр. Я. л., тем более, что большинство местных изданий малодоступно и не рецензируется в индонез. прессе.

Лит.: Сикорский В. В., Индонез. лит-ра, М., 1965, с. 7—25, 42—60; Poerbatjaraka R. M. Ng., Kepustakaan Djawa, Djakarta, 1957; [Uhlenbeck E. M.], A critical survey of studies on the languages of Java and Madura, ’s-Gravenhage. 1964; Pigeaud Th. J. Th., Literature of Java. Catalogue raisonnée of Javanese manuscripts, v. 1—3, The Hague, 1967—70; Bausani A., Le letterature del sud-est asiatico, Firenze, 1970.

В. В. Сикорский (литература до 1945), Е. Г. Руденко
(литература после 1945).

На поприще литературы дойдут еще до того, чтобы платить писателям за то, что они не писали.
Т. Карлейль
Search Results from eBay
=====
=====
Количество просмотров страницы: 34
Search Results from «Озон» Художественная литература, новинки.
 
Дина Рубина Бабий ветер
Бабий ветер
В центре повествования этой, подчас шокирующей, резкой и болевой книги - Женщина. Героиня, в юности - парашютистка и пилот воздушного шара, пережив личную трагедию, вынуждена заняться совсем иным делом в другой стране, можно сказать, в зазеркалье: она косметолог, живет и работает в Нью-Йорке.
Целая вереница странных персонажей проходит перед ее глазами, ибо, по роду своей нынешней профессии, героиня сталкивается с фантастическими, на сегодняшний день почти обыденными "гендерными перевертышами", с обескураживающими, а то и отталкивающими картинками жизни общества. И, как ни странно, из этой гирлянды, по выражению героини, "калек" вырастает гротесковый, трагический, ничтожный и высокий образ современной любви.

"Эта повесть, в которой нет ни одного матерного слова, должна бы выйти под грифом 18+, а лучше 40+... - ибо все в ней настолько обнажено и беззащитно, цинично и пронзительно интимно, что во многих сценах краска стыда заливает лицо и плещется в сердце, - растерянное человеческое сердце, во все времена отважно и упрямо мечтающее только об одном: о любви...". Дина Рубина
...

Цена:
604 руб

Харпер Ли Убить пересмешника...
Убить пересмешника...
О книге
"Убить пересмешника" (1960 г.) - пронзительная история семьи, живущей в вымышленном маленьком городке на юге Америки, в штате Алабама.
Время действия - 30-ые годы XX века, период Великой Депрессии. Рассказ ведется от лица восьмилетней девочки.
Главная героиня Джин Финч живет с отцом Аттикусом, адвокатом, и братом Джимом. У них с братом есть друг Дилл, и один враг на троих - сосед по прозвищу Страшила.
Мир глазами ребенка - сложный, противоречивый, неоднозначный, - проносится перед читателем. Все смешалось в этом мире: детские страхи и взрослые проблемы, жажда справедливости и горькая реальность, расовые проблемы американского юга и сложности отдельно взятой семьи.
В центре сюжета - судебный процесс над чернокожим парнем, его обвиняют в изнасиловании, которого он не совершал. Адвокатом выступает отец Джин Аттикус и борется изо всех сил, чтобы справедливость восторжествовала.

Об авторе
Харпер Ли - "гений одной книги", роман "Убить пересмешника" - ее единственное известное произведение. Но за эту книгу, переведенную едва ли не на все языки мира, писательница была удостоена Пулитцеровской премии. Книга была признана лучшим американским романом ХХ века по версии "Library Journal", а затем принесла автору высшую гражданскую награду США - медаль Свободы.
"Никогда не ожидала какого-нибудь успеха "Пересмешника". Я надеялась на быструю и милосердную смерть в руках критиков, но в то же время думала, может, кому-нибудь книга понравится в достаточной мере, чтобы придать мне смелости продолжать писать. Я надеялась на малое, но получила все, и это, в некоторой степени, было так же пугающе, как и быстрая милосердная смерть".

Харпер Ли

Интересные факты
"Убить пересмешника" считается лучшим американским романом ХХ века по версии "Library Journal"!
Фильм "Убить пересмешника" (1962) называют одной из величайших кинокартин в истории кинематографа. Он получил 3 Оскара из 8 номинаций.

Отзывы читателей
Книга о вечном - о добре и зле, о людях злых и добрых.
Замечательная книга! Сюжет - простой, смысл - глубокий.
Классика прямая, талантливая, неопровержимая
Вот как нужно писать о чем-то глубоком и стоящем! Язык изложения прост, мысли все прямы и просты, т.к. повествование от лица ребенка, но, сколько всего затронуто именно детской непосредственностью и наивностью? Очень пожалела лишь об одном, почему я так долго тянула с прочтением этого романа...?...

Цена:
313 руб

Терри Пратчетт Платье цвета полуночи
Платье цвета полуночи
Продолжение истории юной ведьмы Тиффани Болен - часть самого знаменитого цикла сэра Терри Пратчетта "Плоский мир".

Это должно было случиться: Тиффани выросла. Она уже не ученица, а взрослая ведьма, и удел, за который она отвечает, составляет не много не мало все Меловые холмы. Пусть жители ее земли недоверчиво относятся к ведьмам. Пусть молодой человек (которого Тиффани никогда и не считала своим молодым человеком!) женится на другой. Пусть ее крошечные друзья, Нак-мак-Фигли, подкидывают девушке кучу проблем... Она справится. И, как полагается настоящей ведьме, все уладит. По крайней мере, попробует. Но в какой-то момент масса сложностей и неудач, обрушившихся на юную ведьму, станет критической. В какой-то момент Тиффани поймет, что кто-то пустил по ее следу древнее и злобное существо, победить которое невозможно. В какой-то момент она не испугается прыгнуть в огонь......

Цена:
379 руб

Сесилия Ахерн Птица-лира Lyrebird
Птица-лира
Юго-запад Ирландии, суровые горы, яркая синь озер. Здесь, в глуши, вдали от мира, на краю леса живет молодая женщина, с рождения окруженная тайной. Но вот она оказывается в современном городе, у всех на виду, среди восторженных поклонников, неожиданно обретшая громкую славу. Лора наделена волшебной способностью: подобно голосу мифической Лорелеи, ее голос будоражит и манит сердца людей, раскрывает их души. Что сулит ей чудесный дар - счастье или погибель? С давних пор, не давая покоя, над ней тяготеет семейное проклятье... Утратившая родных и близких, преданная недавними друзьями, найдет ли свое счастье Лора - вольная Птица-лира? Волнующая и полная глубокого смысла история любви, история вольного сердца каждого из нас, история тишины, скрытой за шумом внешнего мира......

Цена:
309 руб

Архимандрит Тихон Несвятые святые и другие рассказы
Несвятые святые и другие рассказы
Один подвижник как-то сказал, что всякий православный христианин может поведать свое Евангелие, свою Радостную Весть о встрече с Богом. Конечно, никто не сравнивает такие свидетельства с книгами апостолов, своими глазами видевших Сына Божия, жившего на земле. И всё же мы, хоть и немощные, грешные, но Его ученики, и нет на свете ничего более прекрасного, чем созерцание поразительных действий Промысла Спасителя о нашем мире....

Цена:
404 руб

Донна Тартт Щегол The Goldfinch
Щегол
О книге
Новая книга известнейшей американской писательницы.
Донна Тартт вошла в список журнала Time "100 самых влиятельных людей года" 2014.
Права на экранизацию "Щегла" были приобретены кинокомпанией Warner Brothers.

Премии
Пулитцеровская премия 2014г.
Медаль Эндрю Карнеги за мастерство в литературе, книга года по версии Amazon, The New York Times Book Review, USA Today, The Washington Post, Vogue, The Economist, Slate, The Huffington Post, NPR.

Аннотация
Очнувшись после взрыва в музее, Тео Декер получает от умирающего старика кольцо и редкую картину с наказом вынести их из музея. Тео будет швырять по разным домам и семьям - от нью-йоркских меценатов до старика-краснодеревщика, от дома в Лас-Вегасе до гостиничного номера в Амстердаме, а украденная картина станет и тем проклятьем, что утянет его на самое дно, и той соломинкой, которая поможет его выбраться к свету.

Мнения
"Таких книг, как ЩЕГОЛ, за десять лет появляется штук пять, не больше. Она написана и с умом, и с душой. Донна Тартт представила публике блистательный роман".

Стивен Кинг


"В этой книге столько красоты и тайны, столько пронзительного и смешного, парадоксального и первооткрывательского, но при этом уютно-классического, что у меня перехватило дух и до сих пор не отпускает".

Антон Долин


"Освободите на полке с книгами о любимых картинах место для шедевра Донны Тартт о крохотном шедевре Карела Фабрициуса".

The Washington Post



Особенности художественного оформления
Обложка - использован фрагмент картины XVII века художника Карела Фабрициуса, в романе Донны Тартт речь идет именно об этой картине....

Цена:
599 руб

Евгений Водолазкин Лавр
Лавр
Евгений Водолазкин – автор романа «Соловьев и Ларионов» (финалист «Большой книги» и Премии Андрея Белого), сборника эссе «Инструмент языка» и других книг. Филолог, специалист по древнерусской литературе, он не любит исторических романов, «их навязчивого этнографизма – кокошников, повойников, портов, зипунов» и прочую унылую стилизацию. Используя интонации древнерусских текстов, Водолазкин причудливо смешивает разные эпохи и языковые стихии, даря читателю не гербарий, но живой букет. Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки? Есть то, о чем легче говорить в древнерусском контексте. Например, о Боге. Мне кажется, связи с Ним раньше были прямее. Важно уже то, что они просто были. Сейчас вопрос этих связей занимает немногих, что озадачивает. Неужели со времен Средневековья мы узнали что-то радикально новое, что позволяет расслабиться? Евгений Водолазкин...

Цена:
379 руб

Блейк Крауч Пустошь. Дом страха
Пустошь. Дом страха
Однажды в загородный дом Эндрю Томаса, знаменитого автора триллеров, пришло странное письмо, которое начиналось со слов: "Привет! На твоей земле погребен труп, покрытый твоей кровью..." Дальше следовало подробное описание того, где лежат останки женщины и что надо сделать, чтобы информация об этом не ушла в полицию. А именно - позвонить по телефону, номер которого записан на бумажке в кармане убитой... Жанр: Психологический триллер. О книге: Эндрю Томас - знаменитый писатель триллеров, но однажды его собственная жизнь начинает походить на этот жанр литературы. Он получает странное письмо, гласящее, что на территории загородного дома Эндрю спрятан труп, покрытый его кровью. И чтобы не допустить вмешательства со стороны полиции, главному герою необходимо позвонить по номеру телефона, который записан на листке бумаги, лежащем в кармане жертвы... Особенности: "Пустошь. Дом страха" - первый роман из четырех, посвященных Эндрю Томасу и злым силам, с которым ему приходится сталкиваться, - наконец-то добрался и до русских читателей, высоко оценивших уже другие романы автора, выходившие в "Эксмо". Это великолепно проработанный и гармоничный роман с интригующим, полным неожиданных поворотов сюжетом, в котором нет места легкому решению проблем. Книга настолько правдоподобна в деталях, что пробирает до дрожи. История немедленно начинает развиваться в бешеном темпе, который не ослабляется ни на страницу до самого финала....

Цена:
279 руб

Дэниел Киз Таинственная история Билли Миллигана The Minds of Billy Milligan
Таинственная история Билли Миллигана
Билли просыпается и обнаруживает, что находится в тюремной камере. Ему сообщают, что он обвиняется в изнасиловании и ограблении. Билли потрясен: он ничего этого не делал! Последнее, что он помнит,- это как он стоит на крыше здания школы и хочет броситься вниз, потому что не может больше так жить. Ему говорят, что с тех пор прошло семь лет. Билли в ужасе: у него опять украли кусок жизни! Его спрашивают: что значит "украли кусок жизни"? И почему "опять"? Выходит, такое случается с ним не впервые? Но Билли не может ответить, потому что Билли ушел...
Перу Дэниела Киза принадлежит также одно из культовых произведений конца XX века - роман "Цветы для Элджернона", ставший знаковым явлением во многих странах.

Книга содержит нецензурную брань....

Цена:
154 руб

Кэнфилд Джек; Хансен Марк Виктор; Ньюмарк Эми Куриный бульон для души. 101 история о любви Chicken Soup for the Soul: True Love: 101 Heartwarming and Humorous Stories about Dating, Romance, Love, And Marriage
Куриный бульон для души. 101 история о любви
В детстве, когда вы болели, ваша бабушка давала вам куриный бульон. Сегодня питание и забота нужны вашей душе. Маленькие истории из "Куриного бульона" - исцелят душевные раны и укрепят дух, дадут вашим мечтам новые крылья и откроют секрет самого большого счастья - счастья делиться и любить.
Что делать, если ты влюбился и ты…. монах. Чем заканчивается свидание, которое начинается с разбитой фары. Оригинальный способ встретить Принца - коллекционировать лягушат. Разведенная женщина 33 лет встречает первую любовь - школьного учителя. Как не отчаяться, когда все вокруг выходят замуж, а ты все ждешь. Чем больше детей, тем меньше романтики - или наоборот?! И другие 95 волнующих историй о любви, от которых вы не сможете оторваться.

БОЛЕЕ 500 000 ПРОДАННЫХ КОПИЙ

ФЕНОМЕН В ИСТОРИИ КНИГОИЗДАНИЯ

САМАЯ ПРОДАВАЕМАЯ В МИРЕ СЕРИЯ

История успеха:
1993 Год: Книга, которую никто не хотел издавать / #1 New York Times Bestseller / 20 000 проданных копий
2003 Год: + 180 новых книг в серии / Серия-бестселлер / 80 000 проданных копий
2013 Год: Около 250 книг в серии / Самая продаваемая серия в истории / Более 500 000 проданных экземпляров

Как все начиналось
История создания книги "Куриный бульон" вдохновляет не меньше, чем маленькие истории, из которых она состоит.
Джек Кэнфилд и Марк Хансен, оба популярные мотивационные спикеры, любили свои выступления "приправить" парочкой вдохновляющих историй. После тренингов многие обращались к ним: "А где можно найти ту историю про девочку-скаута? Я бы купил книгу ее сыну". "А та история про парня и щенка - ее можно где-то прочитать?".
В течение года Кэнфилд и Хансен записывали истории, которые пережили сами или услышали от знакомых, и когда их набралось 101 - разослали по издательствам. Они получили 144 отказа.
Тогда Джек и Марк решили найти покупателей еще до публикации книги, в надежде переубедить издателей. Они рассказывали о ней своим знакомым и слушателям тренингов, и всех, кто был заинтересован, просила написать расписку о покупке будущей книги. Когда таких расписок набралось более 20 000, Джек и Марк снова обратились к издателям.
Книгу напечатали, и все, кто давал обещание, купили ее. А дальше… продажи встали. Джек и Марк не хотели сдаваться. У них была цель - продать 1, 5 миллиона за 1,5 года.
Тогда они придумали "Правило пяти": ежедневно совершать по пять активных шагов по продвижению и продаже книги. С этого момента Кэнфилд и Хансен каждый день рассылали по 5 экземпляров журналистам, голливудским звездам, делали по 5 звонков руководителям компаний с предложением подарить книги сотрудникам. В итоге через 1,5 года было продано 1.3 миллиона экземпляров.
Издатель попросил написать продолжение.
Со временем книга, которую отвергли 144 издательства, стала одним из самых успешных проектов в истории книгоиздания....

Цена:
199 руб

Dee Watch Womens Watches
2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования