Мемуары. Записки. ДневникиКритика и история литературы XX—XXI века

Борис Сергеевич Кузин «Воспоминания об Осипе Мандельштаме»



О публикации: воспоминания о знакомстве и дружбе с Осипом Мандельштамом.страниц:21 Публикация pdf файле. скачать бесплатно pdf Размер файла 0 Mb Ключевая персона: «Мандельштам, Осип Эмильевич» 9709

Библиотека «ImWerden»
Дмитрий Сергеевич Лихачев : Материалы к биобиблиографии
Михаил Сергеевич Лунин. Письма из Сибири
Иван Иванович Дмитриев. Письма П. А. Вяземскому 1810-1836
Остров Там-и-Тут. № 2
Игорь Петрович Золотусский. Поэзия прозы: Статьи о Гоголе
Анатолий Яковлевич Гуревич. Москва в начале XX века
Осип Эмильевич Мандельштам. Камень. Tristia
Мартин Хайдеггер. Гёльдерлин и сущность поэзии
Александр Иванович Куприн. Полное собрание сочинений. Том 8
Аполлон Николаевич Майков. Избранные произведения
Карел Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 7
Часть речи. Альманах. 1
Аполлон. 1911. № 1
Николай Павлович Гронский. Стихи и поэмы
Виктор Борисович Шкловский. Путешествие в страну кино
Исаак Эммануилович Бабель. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3
Юкио Накано. Переписка Синявского (на основе материалов фонда А. Д. Синявского в Гуверовском архиве при Стэнфордском университете)
Иван Алексеевич Бунин. Письмо И. В. Гессену от 3 мая 1920 года
Александр Сергеевич Пушкин. Сочинения в 8 томах. Том 9
Марк Александрович Алданов. Сочинения. Том 4. Начало конца. Десятая симфония. Могила воина
Search Results from «Озон» книги
 
Като Ломб Как я изучаю языки. Заметки полиглота
Как я изучаю языки. Заметки полиглота
О книге
Эта книга - живое и непосредственное изложение взгляда полиглота и одного из первых синхронных переводчиков в мире на разные языковые системы.
В основе этой книги - собственный опыт изучения 16 языков и работы переводчиком.
Като Ломб убеждена, что нет людей, неспособных к языкам. Важно намерение, любопытство и регулярные занятия, а также следование общим принципам "полного погружения в язык": освоение грамматики параллельно с чтением оригинальных текстов, заучивание целиком устойчивых словосочетаний и распространенных фраз - обязательно в контексте.
В книге хорошо сформулированы эти и другие принципы, которые могут служить дополнением к любой другой методике изучения языков. Но все-таки она не про методику, в ней даже нет никакой методической структуры и заданий - она про интерес, вдохновение, любовь. Любовь к лингвистике.

От автора
Если речь заходит о моих языковых познаниях, мне всегда задают три вопроса, причем всегда одни и те же. Ну а я, естественно, даю одни и те же ответы. И эту книжку я написала для того, чтобы все мы, кого интересует данная тема, могли сообща ответить на эти вопросы.

Вопрос первый: можно ли знать шестнадцать языков?

Ответ: нет, нельзя. По крайней мере нельзя их знать на одинаковом уровне. Родной язык у меня только один - венгерский. Но пять языков живет во мне одновременно: русский, английский, французский, немецкий и венгерский. Работая с этими языками, я перевожу с одного на другой в любом сочетании и в перевод "включаюсь" мгновенно. Прежде чем приступить к работе, связанной с применением итальянского, испанского, японского, китайского или польского языка, я, чтобы освежить знания, обычно трачу полдня, просматривая свои записи. С остальными шестью языками я работаю только как переводчик художественной и специальной литературы, то есть имею здесь лишь пассивную практику.

Вопрос второй: почему вы не занимаетесь преподаванием языков?

Ответ: я не специалист в этой области. Чтобы обучать (подчеркиваю: обучать, а не изучать), недостаточно знать много языков. На вопрос анкеты о профессии я бы в шутку ответила: изучаю языки. Обучение - профессия совершенно иная. Наверняка найдется много таких людей, которые перенесли ту или иную хирургическую операцию. И все же я ни за что не дала бы им в руки скальпель (и, думаю, никто бы не дал), чтобы они, опираясь на свой, возможно немалый, опыт, сами бы проделали операцию.

Вопрос третий: нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков?

Ответ: нет, не нужны. Думаю, что результат, эффективность всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависят от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Люди, которые любят слово как таковое и которых занимает, при помощи каких словесных средств можно красиво и своеобразно передать чужие и выразить свои мысли, обязательно достигнут желаемого. Этот вывод я сделала, опираясь на свой действительно большой опыт работы с языками и общение с людьми, - опыт, накопленный почти за сорок лет. О своих наблюдениях я и хотела бы рассказать в этой книге.

Для кого эта книга
Это книга для переводчиков, преподавателей, для всех, кто изучает иностранные языки, а также для тех, кому интересна лингвистика.

Цитаты из книги

Так может каждый
Нужны ли особые способности, чтобы овладеть таким количеством языков? Нет. Результат всякой человеческой деятельности, за исключением искусства, зависит от степени интереса и количества энергии, затраченной на реализацию этого интереса. Этот вывод я сделала, опираясь на свой 40-летний опыт.

Полиглот
Начало Мне было года четыре, когда я домашних удивила заявлением, что знаю немецкий. Никакая это не ерунда. Ведь лампа - это die Lampe, стул - это der Stuhl. Если бы мои родители были знакомы с языковой методикой, они бы сказали, что "бедный ребенок пал жертвой негативных зеркальных явлений".

Что учить сначала
Если кто-то хочет научиться иностранному произношению по-настоящему, то ему нужно прилежно заниматься "сольфеджио", постоянно тренировать неизвестные родному языку звуки и звукосочетания. "Какие? Ведь их так много!" В первую очередь те, неправильная артикуляция которых изменяет смысл слова.

Мэртвиэ души
Я едва дождалась разговора с первым советским человеком. И как только случай представился, не преминула вставить, что читала "Мертвые души". И не поняла, почему советский офицер так вежливо кивает. Только потом сообразила, что по-русски это звучит Mjortvijedusi, а не "Мэртвиэ", как я произнесла.

Лингвистический юмор
Для выражения возможности, зависящей от разрешения, в английском есть глагол may. Это он подсказал остроумному Бернарду Шоу ответ на просьбу посредственного переводчика разрешить ему взяться за перевод одной из пьес великого драматурга: "You may, but you can't" - "можете, но вы на это неспособны".

Как я учу языки
Сначала слова я не учу, только рассматриваю их: считаю буквы и звуки, измеряю их длину, как если бы речь шла о кроссворде. Пока я разбираюсь с правилами чтения, словарь открывает мне и другие "секреты" языка: начинаю подмечать, как образуются от одного корня различные части речи....

Цена:
615 руб

Г. Е. Куртик Звездное небо Древней Месопотамии. Шумеро-аккадские названия созвездий и других светил
Звездное небо Древней Месопотамии. Шумеро-аккадские названия созвездий и других светил
Настоящее издание представляет собой исследование по истории звездной астрономии, астральной религии и астрологии Древней Месопотамии. Это уникальный каталог названий созвездий и других небесных светил, встречающихся в клинописных источниках II-I тыс. до н. э. различного происхождения. Статьи каталога расположены в алфавитном порядке и построены по единой схеме: а) название созвездия или планеты (шумерское и/или аккадское), варианты его чтения, принятые в современной научной литературе, перевод, примерное отождествление; б) клинописные тексты, в которых встречается данное название, их частичный или полный перевод на русский язык; в) месопотамское божество, связанное со светилом, его краткая мифологическая характеристика, молитвы и ритуалы; г) фигура созвездия; д) местоположение созвездия на небесной сфере; е) названия, связанные с отдельными частями созвездия и их отождествления; ж) роль созвездия (планеты, звезды) в астрологии Древней Месопотамии. По каждому вопросу приводятся ссылки на соответствующие источники, необходимые библиографические сведения, освещаются спорные и нерешенные вопросы.
Работа содержит ряд полезных индексов, а также иллюстрации, в том числе изображения фигур созвездий, встречающиеся в клинописных источниках....

Цена:
1009 руб

А. О. Иванов Безэквивалентная лексика
Безэквивалентная лексика
В книге исследуются вопросы, связанные с безэквивалентным и непереводимым в переводе, дается классификация безэквивалентной лексики и описываются способы перевода различных ее типов. Значительное место уделено анализу существующих представлений об эквиваленте и эквивалентности и классификации переводческих трансформаций.
Глубокий теоретический анализ проблемы эквивалентности, сочетающийся с умением просто излагать сложные вещи, большое количество примеров, анализ типичных переводческих ошибок и возможных способов преодоления трудностей перевода, связанных с безэквивалентной лексикой, - все это делает книгу интересной и полезной не только для студентов, но также и для профессиональных переводчиков и исследователей перевода.
Книга написана на материале переводов с английского на русский язык и предназначена в первую очередь для студентов английского переводческого отделения языковых факультетов вузов....

Цена:
283 руб

1100 лет славянской азбуки
1100 лет славянской азбуки
Книга знакомит читателя с полной драматических событий историей жизни и деятельности создателей славянской азбуки, великих славянских просветителей братьев Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. Наряду с этим дается сравнительная характеристика и прослеживается последующая судьба двух древнейших славянских азбук - кириллицы и глаголицы, рассматриваются пока еще не решенные наукой до конца вопросы о докирилловской славянской письменности....

Цена:
414 руб

Этьенн Бонно де Кондильяк О языке и методе Du langage et de la methode
О языке и методе
Настоящая книга представляет собой филологический раздел "Опыта о происхождении человеческих знаний" одного из наиболее выдающихся философов французского просвещения Э.Б. де Кондильяка. Главными научными вопросами для автора были теория знаков, происхождение и развитие языка, соотношение устного и письменного языков. Научные идеи Кондильяка оказали влияние на формирование многих современных лингвистических учений.

Книга будет интересна лингвистам, философам, историкам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся становлением науки о языке....

Цена:
303 руб

Н. Хомский, Дж. Миллер Введение в формальный анализ естественных языков Introduction to the Formal Analysis of Natural Languages
Введение в формальный анализ естественных языков
Книга выдающегося американского лингвиста Н.Хомского, написанная им в соавторстве с Д.Миллером, посвящена вопросам математической лингвистики. В ней обсуждаются математические модели языка.

Рассчитана на научных работников, инженеров, аспирантов и студентов различных специальностей, занимающихся и интересующихся кибернетикой....

Цена:
177 руб

 Нейропсихолингвистика. Хрестоматия
Нейропсихолингвистика. Хрестоматия
Очередной том учебно-научной серии "Психолингвистика" состоит из самых значительных работ по нейропсихолингвистике, области знаний, изучающей мозговую организацию коммуникативной компетенции человека. Впервые собраны воедино статьи и фрагменты монографий, которые в настоящее время имеют наиболее высокий индекс цитирования. Это, главным образом, труды отечественных ученых: А.Р.Лурия, Р.О.Якобсона, В.Л.Деглина, Л.Я.Балонова, И.Б.Долининой, Л.В.Сахарного, В.В.Иванова, Т.В.Ахутиной, Т.В.Черниговской и Е.Н.Винарской. Единственным исключением стали статьи великого английского невролога Джона Хьюлингса Джэксона.
Структура книги такова, что она с равным успехом может использоваться как в педагогическом процессе (при изучении курсов нейропсихологии и психолингвистики), так и для самостоятельного чтения.

Для преподавателей и студентов - психологов, лингвистов, медиков, логопедов....

Цена:
315 руб

М. М. Маковский Системность и асистемность в языке. Опыт исследования антиномий в лексике и семантике
Системность и асистемность в языке. Опыт исследования антиномий в лексике и семантике
В настоящей книге автор на материале индоевропейских и восточных языков исследует диалектическое единство и взаимопроникновение системных и асистемных процессов. Изучаются ошибочные лексико-семантические образования, возникшие при переписке рукописей, индивидуальные и социальные феномены в языке. В результате делается вывод о достаточной гибкости и в то же время жесткости любой системы в языке, что подтверждается конкретными языковыми примерами.

Книга будет полезна специалистам - филологам, студентам и аспирантам лингвистических вузов....

Цена:
682 руб

Ю. Н. Тынянов Проблема стихотворного языка
Проблема стихотворного языка
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного филолога, теоретика и историка литературы Ю.Н. Тынянова (1894-1943), которая посвящена вопросам поэтики стиха и поэтической речи, проблемам, находящимся в пограничных сферах литературоведения и лингвистики. Задачей настоящей работы является анализ специфических изменений значения и смысла слова в зависимости от стиховой конструкции; обоснование понятия стиха как конструкции дается автором в первой части книги.
Значение этой книги, впервые изданной в 1924 г., выходит далеко за пределы специального научного исследования. Она написана ученым и вместе с тем писателем-художником, страстно влюбленным в литературу, глубоко и тонко чувствующим и понимающим поэтическое слово. Она учит любви к слову, раскрывает специфику стиха.

Предназначено для литературоведов, лингвистов, студентов и аспирантов филологических вузов, а также всех интересующихся вопросами поэтики....

Цена:
354 руб

Максим Кронгауз Слово за слово. О языке и не только
Слово за слово. О языке и не только
Предлагаемая читателю книга - авторский эксперимент. У каждого из ее разделов свое оправдание и свое назначение.
В первый раздел вошли научные статьи на разные лингвистические темы: от теории референции до акцентуации, от практической транскрипции до теории юмора.
Во второй раздел включены несколько научно-популярных статей и "статьи обо всем", включая образование, национальный характер и чтение книжек детям.
Третий раздел состоит из рецензий, в которых автор не только рецензирует книги, но и пытается сформулировать некие важные идеи, с ними связанные.
Эксперимент заключается в совмещении этих разделов в рамках одной книги: непонятно, насколько разнообразие задач, стилей и жанров способно притягивать, а не отталкивать читателя. Хотя сам автор и видит связи и даже логику, и полагает, что разнообразие следует считать достоинством, но всегда помнит, что "нам не дано предугадать, как слово наше отзовется", и потому надеется на читательское сочувствие и - не меньше - на читательское любопытство.
Тексты, вошедшие в книгу, писались на протяжении трех с небольшим десятков лет - начиная с 1984 года....

Цена:
629 руб

«CRM АвтоВебОфис» прием платежей, email-рассылки и работа с клиентами для интернет бизнеса
2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования