Книговедение

«Русские книги и библиотеки в XVI - первой половине XIX века: сборник научных трудов» (1983)



Место издания: Ленинград. Издатель: «Библиотека АН СССР».страниц:162 Публикация сохранена в текстовом pdf файле с сохранением фотографического изображения страниц книги. Текст находится под изображением и его можно копировать, если необходимо цитировать по публикации. скачать бесплатно pdf Размер файла 12,5 Mb

Библиотека «ImWerden»
Томас Манн. Хозяин и собака
Сергей Донатович Довлатов. О Пильняке
Максимилиан Александрович Волошин. Собрание сочинений. Том 6.1. Проза 1906-1916. Очерки, статьи, рецензии
Александр Александрович Блок. Полное собрание сочинений в 20-ти томах. Том 7
Даниил Александрович Гранин. О блокаде Ленинграда. Часть 1
Николай Николаевич Евреинов. Театральные инвенции
Николай I Павлович. Письма о смерти Пушкина
Олег Андреевич Бурков. Ян Сатуновский: попытка биографии
Татьяна Владимировна Цивьян. "Образ Италии" и "Образ России" в последнем стихотворении Баратынского
Неаполитанский С. М., Матвеев С. А.. Сакральная геометрия
Полное собрание законов Российской Империи. Том 5. 1713-1719
Иван Иванович Дмитриев. Избранные письма
Николай Семенович Лесков. Бесчувственная любовь
Леонид Николаевич Майков. Батюшков, его жизнь и сочинения
Михаил Васильевич Ломоносов. Неизвестные стихотворения 1743 и 1748 годов
Евгений Васильевич Клюев. Между двух стульев
Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Том 2
Владимир Владимирович Маяковский. Полное собрание сочинений. Том 12. Статьи, заметки и выступления. Ноябрь 1917—1930
Рюноскэ Акутагава. Избранное в 2-х томах. Том 1
Николай Степанович Гумилев. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Том 7. Статьи о питературе и искусстве. Обзоры. Рецензии
Search Results from «Озон» книги
 
Морис Поуп Тайны исчезнувших языков. От египетских иероглифов до письма майя The Story of Decipherment: From Egyptian hieroglyphs to Maya Script
Тайны исчезнувших языков. От египетских иероглифов до письма майя

Эта книга переведена на японский, немецкий, итальянский и испанский языки. Сегодня и русский читатель получает возможность ознакомиться с удивительной книгой Мориса Поупа, окончившего Кембриджский университет в Британии и посвятившего свою жизнь расшифровке текстов на исчезнувших языках. В живой манере, но сохраняя строгость изложения, автор раскрывает перед нами все перипетии и подробности работ над дешифровкой древних текстов. Если бы в последние два столетия не были успешно расшифрованы те древние голоса, которые теперь говорят с нами из далекого прошлого, у нас бы оставались лишь произведения греков и древних евреев, и наш взгляд на прогресс человеческой цивилизации в корне отличался бы от того, каков он сегодня.

...

Цена:
444 руб

Гастон Доррен Лингво. Языковой пейзаж Европы Lingo: A Language Spotter's Guide to Europe
Лингво. Языковой пейзаж Европы
С лингвистической точки зрения Европа – это языковой пирог, который состоит из нескольких больших кусков, множества мелких и горстки крошек. Устное и письменное многообразие языков нашего континента выглядит впечатляюще и невероятно увлекательно. «Лингво» – это языковой пейзаж нашего континента, живописные лингвистические реалии которого достойны пристального внимания, огромного интереса и искреннего восхищения....

Цена:
444 руб

Линн Виссон Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский
Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский

«Невыразимое словами. Перевод текстов о живописи, музыке и танце с русского языка на английский» — книга-пособие. В ней рассматриваются проблемы, возникающие при переводе текстов о так называемых «невербальных» видах искусства: музыке, живописи, танце. В работе над ними перед переводчиком стоит непростая задача: найти слова для описания того, что изначально выражено без слов — с помощью мазка, жеста, звука. К счастью, за многие годы в переводе подобных текстов выработались свои правила, свой стиль, своя собственная специальная лексика. Все это и попытался систематизировать автор.

Переводческой литературы по данной теме практически не существует. В этой книге русские тексты приводятся в сопровождении английского перевода и комментариев с разбором лексических и стилистических трудностей. Большинство текстов значительно адаптировано и сокращено.

Книга рассчитана на переводчиков, преподавателей английского языка, аспирантов и студентов продвинутого уровня. Каждый из трех разделов содержит небольшой и далеко не полный словарь полезных терминов.

Поскольку книга является своего рода «пробным шаром» в анализе проблем в данной области перевода, автор и издательство будут признательны за любые отзывы и предложения.

...

Цена:
859 руб

Умберто Эко Роль читателя. Исследования по семиотике текста
Роль читателя. Исследования по семиотике текста
Умберто Эко – всемирно известный итальянский писатель, философ, историк культуры. Фантастический успех принес ему первый роман – "Имя Розы", переведенный на 30 языков и экранизированный в Голливуде. “Я считаю себя серьезным профессором, который в выходные дни пишет романы”, - признавался Умберто Эко. 
В работе “Роль читателя” автор, крупнейший специалист по семиотике, показывает, в какой степени читатель участвует в сотворении книги, а ее автор – в сотворении самого читателя.

Об авторе:
Умберто Эко - выдающийся итальянский ученый-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, литературный критик, писатель, автор хорошо известных русскому читателю романов "Имя Розы" (1980), "Маятник Фуко" (1988), "Остров накануне" (1995) и "Пражское кладбище" (2010).

Цитата:
"Cреди астрономических тел итальянского интеллектуального небосклона Умберто Эко, несомненно, - звезда первой величины."

Дамиано Ребеккини

 

Теги:
Эко, семиотика, литературоведение, читатель, литература, Италия 
...

Цена:
629 руб

За языком до Киева
За языком до Киева
В книгу известного писателя, популяризатора науки о русском языке, автора книг о войне, о Ленинграде вошли произведения, отражающие различные стороны его творчества. Это "За языком до Киева", повесть "Скобарь", рассказы, наиболее интересные материалы из эпистолярного наследия....

Цена:
94 руб

Слово о словах. Имя дома твоего
Слово о словах. Имя дома твоего
Это издание объединяет две популярные книги очерков о языке, принадлежащие перу старейшего ленинградского прозаика и лингвиста Льва Васильевича Успенского.
Вступительная статья доктора филологических наук, профессора А.В.Федорова....

Цена:
519 руб

Тематика и стилистика предисловий и послесловий
Тематика и стилистика предисловий и послесловий
Русские печатные издания XVI - начала XVIII в. мало изучены в литературном отношении. Филологам недостаточно известен их богатый состав. Поэтому Группа древнерусской литературы Института мировой литературы им. А.М.Горького АН СССР занялась исследованием старопечатных изданий и на основе изучения наиболее ценных материалов подготовила четыре книги под общим названием "Русская старопечатная литература (XVI - первая четверть XVIII в.)".
Так как книговедами собраны и опубликованы почти все русские старопечатные предисловия и послесловия XVI-XVII вв., авторы предлагаемой коллективной монографии сосредоточились именно на их историко-литературном изучении. В монографии обобщаются наблюдения примерно над 1000 старопечатными, а также рукописными предисловиями и послесловиями к книгам и сочинениям.
Авторы монографии касаются пяти тем, главных при литературоведческом изучении русских старопечатных предисловий и послесловий.
Во-первых, ставится вопрос о постоянных связях русских старопечатных предисловий и послесловий XVI-XVII вв. с широким кругом славянских книжных предисловий - древнерусских XI-XII вв., рукописных русских XIV-XVI вв., печатных сербских XV в., украинских XVI-XVII вв., польских XVI-XVII вв. Так оттеняется своеобразие именно русских старопечатных предисловий и послесловий.
Во-вторых, раскрывается активная роль старопечатных предисловий и послесловий в идеологической жизни своего времени.
В-третьих, подчеркивается важнейшее значение старопечатных книг для формирования на Руси литературы массового предназначения.
В-четвертых, анализируется поэтика старопечатных предисловий и послесловий, их жанровые признаки.
Наконец, в-пятых, предисловия и послесловия рассматриваются как источник по истории филологической науки.
Ни одна из перечисленных тем не излагается исчерпывающе. На примере старопечатных предисловий и послесловий за тот или иной ограниченный период авторы коллективной монографии лишь намечают пути будущих, более полных, самостоятельных исследований.
Главы в монографии расположены в хронологическом порядке. Тем самым отражается реальная последовательность интернациональных связей русской старопечатной литературы. Главам о первых русских печатных послесловиях XVI в. естественно предшествуют главы о традициях предисловий к памятникам в Киевской Руси и в Белоруссии, а главам о русских старопечатных предисловиях и послесловиях второй половины XVII - начала XVIII в. предшествуют главы о старопечатных предисловиях в Польше и на Украине....

Цена:
334 руб

О. С. Иссерс Дискурсивные практики нашего времени
Дискурсивные практики нашего времени
Книга посвящена новым дискурсивным практикам, которые формируются в различных сферах современной речи - в СМИ и Интернете, в политической и рекламной коммуникации, в городской среде и за ее пределами. Вместе с автором читатель сможет схватить эту рождающуюся на наших глазах и быстро ускользающую речевую реальность, через язык увидеть себя, опознать приметы времени, заново сформировать представления о стране, в которой живет. Наблюдения за новыми явлениями в речи россиян позволяют заметить сдвиги в социальной жизни общества, которыми ознаменовалось первое десятилетие нового века.

Книга адресована филологам, журналистам, специалистам по связям с общественностью и рекламе, а также всем, кто интересуется современными процессами развития языка....

Цена:
559 руб

От двух до пяти
От двух до пяти
В книге ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ сформулированы основные взгляды К.И.Чуковского на детскую литературу, обобщены наблюдения над развитием языка детей, опубликованы "заповеди для детских поэтов". Книга дополнена статьей "Признания старого сказочника", опубликованной посмертно.

Издание адресовано широкому кругу читателей: родителям, педагогам, детским психологам, художникам, поэтам, писателям....

Цена:
589 руб

Дуглас Робинсон Как стать переводчиком. Введение в теорию и практику перевода
Как стать переводчиком. Введение в теорию и практику перевода
Как стать переводчиком - книга, объединившая в себе теорию и практические рекомендации, - отличное пособие и для новичков, и для тех, кто давно занимается переводом. Здесь вы найдете массу полезной информации и множество ценных советов: как устроен рынок переводов, как переводить быстрее и точнее, как справляться с потенциальными проблемами, например со стрессом - вот лишь несколько из затронутых в книге тем. При подготовке третьего издания в текст были внесены значительные исправления и дополнения. В частности, в новое издание включено следующее:
подробная информация о современных переводческих технологиях;
описание новых течений в переводоведении: "социологического" направления и проявления гражданской позиции переводчика;
дополнительные упражнения и примеры;
расширенные списки рекомендуемой литературы;
ссылка на специально созданный веб-сайт (на английском языке), где размещено руководство для преподавателей, глава "Переводчик в роли ученика" и список интернет-ресурсов для переводчиков.
Благодаря темам для обсуждения и рекомендациям по проведению практических занятий третье издание книги "Как стать переводчиком"- ценнейшее пособие не только для переводчиков, но и для тех, кто изучает или преподает переводоведение....

Цена:
809 руб

2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования