Информация по русской литературе
Отражение местного колорита в творчестве В.Я. Шишкова (на примере романа Угрюм-река)

Отражение местного колорита в творчестве В. Я. Шишкова (на примере романа "Угрюм-река")

 

В произведениях Шишкова значительную роль играет сибирская тематика, и не случайно: ведь именно Сибирь, по его же словам, и сделала его писателем.

Почти половину сознательной жизни он провел в северных краях, занимаясь своей работой и попутно собирая материал для своих будущих произведений. Именно решение покинуть родной город, принятое в 19 лет, было решающим для него: оно спровоцировало развитие всей его дальнейшей жизни, включая и работу в Сибири, которая стала для него второй родиной. Редкое его произведение не проникнуто духом Сибири, не содержит в себе ее характерных особенностей. Особенно хорошо это можно проследить на примере романа Шишкова "Угрюм - река", cоздание которого он считал главным делом своей жизни, "большим подвигом". "Эта вещь по насыщенностью жизнью, по страданиям, изображенным в ней, самая главная в моей жизни, именно то, для чего я, может быть, и родился", - писал он брату незадолго до выхода первого издания романа.

Прежде чем стать писателем, Шишков прошел длинный путь своего становления, начиная с работы по специальности. Родился он в 1873 году в городе Бежецке. Oтец писателя, Яков Дмитриевич, по своей прихоти (а также из - за торговых неудач) пустил сына не по торговой, а инженерной части. В 1888 году Вячеслав поступил в Вышневолоцкое училище кондукторов путей сообщения.

Окончив его, он приобрел редкую специальность - устроитель водных путей, грунтовых и шоссейных дорог. После этого он решил покинуть родной город и переехал в Томск. Он быстро привязался к этому живописному и оживленному городу, еще в те давние времена бывшему крупным центром передовой мысли и культуры Сибири, приобщился к его жизни, подружился со многими из своих сослуживцев по Управлению Томского округа путей сообщения. Oднако, работая рядовым техником, Шишков поначалу еще мало знал Сибирь - ему редко приходилось отлучаться из города по делам службы. Только сдав в 1898 году экзамен на право самостоятельного проведения инженерных работ, он начал постоянно возглавлять многочисленные и длительные экспедиции по техническому исследованию рек Сибири. В течение определенного количества лет он прошел огромный маршрут, пока не попал в Сибирь. Истоки этого пути - и в сказках его бабушки о том, что есть "за тридевять земель", "за горами, за долами", и в русских песнях, которые он любил петь с отцом, а позже и собирать... Как бы вместе с ним, стремятся его герои куда - то к "колдовскому цветку", к сказочным "алым сугробам" Алтая... Его изыскательская работа, продолжавшаяся около 20 лет, требовала не только огромного физического напряжения. Суровые дебри Сибири, ее могучие своенравные реки таили немало опасностей, их исследование подчас граничило с подвигом. И как писатель В. Шишков обогатил своими произведениями сокровищницу советской литературы, так и изыскатель В. Я. Шишков оставил заметный след на нехоженых тропах Сибири. " Мои лучшие годы, - писал Шишков в "Автобиографии", - протекли в живом труде, среди разнообразной природы. Я видел всяческую жизнь, но судьба дала мне больше всего присмотреться к жизни простых людей. Я жил бок о бок с этими людьми, нередко ел из одного котла и спал под одной палаткой с ними. Перед моими глазами прошли многие сотни людей, прошли не торопливо, не в случайных мимолетных встречах, а нередко в условиях, когда можно читать душу постороннего как книгу. Каторжники и сахалинцы, имевшие за плечами не одно убийство, бродяги, варнаки, шпана, крепкие кряжистые сибиряки - крестьяне, новоселы из России, политическая и уголовная ссылка, кержаки, скопцы, инородцы, - во многих из них я пристально вгляделся и образ их сложил в общую копилку памяти. " Писать Шишков начал в юности, но первое цельное произведение - гневно написанные впечатления о томском погроме 1905 года, было уничтожено им в годы реакции. В 1908 году в томской газете "Сибирская жизнь" появляется аллегорическая сказка "Кедр" - и с этого времени он выступает в различных журналах и газетах с зарисовками, корреспонденциями, очерками и рассказами.

Главное, чем он занимался в те годы, была работа над повестью "Тайга", изданной в 1918 году. В 1915 г. он переезжает в Петроград, где и становится профессиональным писателем, пишет юмористические рассказы, работает над двумя произведениями о гражданской войне романом "Ватага" и повестью "Пейпус - озеро". Поистине неисчерпаемой "копилке памяти" обязаны своим появлением на свет рассказы и повести о "старой Сибири": "Страшный кам", "Черный час", "Алые сугробы", "Таежный волк", "Пурга" и другие.

Большое влияние, к примеру, оказала на него его экспедиция 1911 года, когда он с товарищами отправился на Нижнюю Тунгуску. Здесь он имел возможность особенно хорошо узнать сибирскую тайгу, ощутить ее суровую красоту, познакомиться с людьми, населяющими ее - эвенками-кочевниками, тунгусами, русскими крестьянами, жителями редких таежных селений, мог оценить по достоинству силу, жизненную стойкость людей, сумевших противостоять суровой природе. Именно Нижняя Тунгуска послужила прообразом той Угрюм - реки, которая дала название роману. "Угрюм - рекой" Нижняя Тунгуска названа в одной из песен, записанной Шишковым в маленьком северном селении. Годы, проведенные в таежных странствиях, встречи и разговоры с людьми - все это послужило ему материалом для литературного творчества.

С 1918 года Шишков начинает работать над "Угрюм - рекой", а завершает роман в 1932 году. "Угрюм - река" занимает в творчестве писателя особое место, это своего рода итог его многолетних пристальных наблюдений и размышлений над жизнью Сибири, средоточие основной для него, как литератора, сибирской тематики. Шишков провел в Сибири около двадцати лет, горячо любил ее, называл своей "второй родиной", полагая, что именно она сделала его писателем, "научила... понимать и любить природу и человека. " Основной в романе является тема становления, развития и гибели русского капитализма, прослеженная на судьбе трех поколений семьи сибиряков Громовых. Действие разворачивается в основном в Восточной Сибири. Однако, допуская отдельные намеки, позволяющие догадываться о прикрепленности сюжета романа к определенной части Сибири, Шишков указывал, что автор не хотел "пристегивать действие к какому - либо определенному месту, чтоб роман не стал областническим, автор желал изобразить жизнь в широких обобщениях...

Угрюм - река не просто река, - нет такой. Угрюм река есть Жизнь. Так и надо читать. " В мемуарах ленинградского профессора - литературоведа Л. Р. Когана, близкого друга и постоянного советчика Шишкова, содержатся ценные сведения о том, как по мере достижения автором больших идейных и художественных задач, менялся подход к материалу романа, отбор его, расстановка действующих лиц, сама манера письма.

" Вначале на первоначальном плане была, так сказать, экзотика Сибири, таежная поэзия, местами превращающая повествование в сказ или даже сказку...

Великолепный сочный бытовой язык часто получал напевный ритмический строй и переводил рассказ в лирическое сказание, в таежные легенды...

Характер и персонажи получали крепкое социальное обоснование, и Вячеслав Яковлевич упорно работал над динамическим показом их противоречивого развития. В то же время в роман вводилась большая галерея второстепенных и эпизодических лиц. Главное внимание Вячеслав Яковлевич обращал, конечно, на героя романа - Прохора Громова. Он стоил ему огромного труда, писатель любовался им как художник... но он был ненавистен ему как социальный тип, как хищник, признающий лишь закон насилия и жадного накопления... Пресыщение богатством и властью приводило к ощущению опустошенности, и тогда Прохор должен был мучительно искать смысл своей испоганенной дикой жизни...

Такова была мысль Шишкова. И недаром он постоянным спутником Прохора сделал символического ручного волка... " Волк - олицетворение его одинокой жизни.

Трагическая судьба Прохора, логически завершившаяся его самоубийством, послужила основой мастерски построенного, широко разветвленного и увлекательного сюжета "Угрюм - реки". Этот сюжет помог писателю подчинить себе огромный жизненный материал. Хотя основные события романа происходят в Сибири, действие нередко переносится и в другие области России, позволяя Шишкову нарисовать объемную картину жизни русского общества конца девятнадцатого, начала двадцатого веков. Помимо центральных лиц в романе находят место еще десятки действующих других. Присущее писателю мастерство психологического анализа, речевой и портретной характеристики, тонкое чувство комичного позволило Шишкову создать ярко запоминающиеся образы в независимости от места и роли в книге. Таков, к примеру, образ Иннокентия Филатыча Груздева, хитрого и смешного купца - старичка, который, несмотря на некоторые его неблаговидные поступки, все же располагает к себе.

Богат и колоритен язык романа: он прост, точен, лишен сложных синтаксических конструкций и в то же время эмоционально насыщен, отражая всегдашнюю любовь писателя к "ярким словесным краскам, буйной цветописи. " Присутствует огромное количество пейзажей, при создании которых Шишков подобен художнику, изображающему великолепие и суровую красоту сибирского края. Его героям также не чуждо понимание это красоты: "... Вторую неделю весь воздух был насыщен дымом: где - то горела тайга. Солнце стояло большое, кровавое, как докрасна накаленный медный шар.

Резкие тона и очертания в ландшафте сгладились, расстояние стало обманчивым, неверным: близкое стало далеким, далекое приблизилось вплотную. Воздух был неподвижен. Сквозь молочно - голубую дымку мутно голубело все кругом: лес, скалы, острова - все тускло, призрачно.

- Ибрагим, как все - таки хорошо... " Как бы самостоятельным лицом выступает в романе неповторимая по своей красоте и своеобразии природа Сибири. Край, в котором летом господствует сухая жара, а зимой сильные морозы, создал себе подобающее, все чувствующее окружение, которое может ясно выразить свои чувства и свое состояние, красота которого по - настоящему жива. Постепенно отходя от самодовлеющей "экзотики Сибири", Шишков не мог и в окончательном варианте произведения отказаться от поэтических картин дорогих ему мест. "Я люблю оживлять природу, сливать ее в одно с описываемым действием... ", - говорил он. И природа намеренно одушевляется им - она живет, чувствует, соотносится с настроением людей, сообщая книге удивительный по свежести неповторимый колорит. Как олицетворение всей трудной человеческой жизни течет Угрюм - река, посмеиваясь над людьми: "... В природе ее - нечто дикое, коварное. Вот приветливо улыбнется она, откроет меж зеленых берегов узкое прямое плесо: " Плывите, дорогие гости, добрый путь! " - и шитик, сверкая веслами, беспечально движется в заманчивую даль. Но вдруг, за поворотом, нежданно расширит свое русло, станет непроходимо мелкой, быстрой. Стремительный поток подхватывает шитик и с предательским треском сажает на мель. А вода, шумно перекатываясь по усеянному булыжниками дну, издевательски хохочет над путниками, как ловкий шулер над простоватым игроком. Тогда путники, раздевшись, долго с проклятиями бродят по холодной воде, меряют глубину, ворочают булыги, пока не отыщут ход.

И снова тихое, улыбчивое плесо, и снова ему на смену непроходимый перекат или порог... " Подстать природе и люди, живущие здесь - крепкие, суровые, спутанные по рукам и ногам своей жизнью, но в то же время и способные на доброту, сострадание. Осознание единства, как одного из средств выживания, сплачивает их, несмотря на жесткие условия существования. Не редкость среди них и высокая духовность - потому и не удивляет наличие в тайге таких людей, как братья Ананий и Назарий: именно тайга и способна снять с них все грехи прошедшей молодости. Люди справедливы: они готовы даже простить все издевательства над собой хозяина, в ответ на его раскаяние. Яркий пример тому следующая сцена: "... В бараках, в землянках, на приисках, в трущобах загалдел взбудораженный народ. Вперебой кричали, что тушить не пойдут; пусть хозяин поклонится им, уважит их, а ежели нет, тогда не хочет ли он фигу...

- Ребята! Ребятушки! Дети! взывал Прохор пресекшимся голосом. - Спасайте свое и ваше... Все, что вы требовали от меня чрез начальника Протасова, я обещаю вам исполнить...

- Урра-а-а!.. Ура-а-а!!

И четыре с лишком тысячи с бабами, с подростками лавой хлынули в тайгу. Видя бегущий, угнетаемый им, но желающий спасти его народ, Прохор, весь ослабев душой, радостно заплакал... " Весь роман представляет cобой большую панораму Сибири конца 19 века.

Прослежена и ярко показана история покорения ее людьми на примере Прохора Громова (так как замыслом писателя было показать не конкретный участок Сибири и не конкретную личность, а все то обобщенное, что можно отнести ко многому и ко многим) . Мы видим, как природа постепенно переходит из дикого, буйного состояния в более - менее упорядоченное, служащее на пользу человеку.

Достаточно сравнить две части романа: в одной Угрюм - река представляется Прохору мощным, бурлящим потоком, омывающим крутой берег холма, поросшего густым таежным лесом. В другой перед нашими предстает тот же самый холм с той же самой рекой, но все окружающее уже не кажется столь пугающим и суровым - лес спилен и сплавлен в спокойный поток воды, на холме стоит "резиденция" Прохора, вокруг понаставлены заводы, всюду кипит жизнь. Люди, живущие здесь, довольно разнородны: по ходу действия романа мы можем встретить рабочего и варнака, студента и старичка - чертозная, дьякона и учительницу. Все они собрались ради одного дела, возглавляемого Прохором, ради его интересов.

Интересы же Прохора отнюдь не малы. Он, видя, какой богатый край представляет собой Сибирь, задался целью его подчинить, не гнушаясь никакими средствами.

Юношеские мечты о справедливом предпринимательстве куда - то уходят, остается лишь жажда наживы. Прохор воздействием жизни вырождается в жестокого накопителя. Он отрицает людей, не желая знать о них более того, что нужно для личного обогащения. Ответом ему становится ненависть рабочих, предательство подчиненных, умершая любовь жены.

В конце концов, Прохор остается один. Лишь только волк еще при нем, но и того он в ярости забивает до полусмерти, не осознавая того, что так же он бьет и себя, убивает свою жизнь своей жаждой наживы и своим эгоизмом. Как исповедь звучат слова из его "Мысли о мыслях мысли": "Кто я, выродок из выродков? Я ни во что, я никому не верю... Я никого не люблю, никому не верю.

Никогда, за всю жизнь не было друга... В душе моей стихийное себялюбие: я всегда противопоставлял себя миру, я боролся с миром, я - червь бессильный, хотел победить его. Я горд. Я заносчив. Я лют и жесток. " Прохору удается подчинить Угрюм - реку. Имея сильный характер, он может себе позволить заглушить голос совести. Но, в конце концов, все то зло, что он причинял окружающим его людям, возвращается к нему. Как непрерывная цепочка идут друг за другом лесной пожар, расстрел рабочих, болезнь и помешательство. Прохор в смятении: он не знает, для чего он жил и зачем, что еще ему ожидать от жизни. "Гордыня тебя заела" - говорят ему старцы, и Прохор соглашается с ними. Он пишет Нине: "Прохор Громов казнит себя за то, что не он победил жизнь, а она победила его. " Он идет за призрачными голосами на башню, чтобы броситься оттуда вниз, к людям, которых он отвергал.

Последним толчком для него становится голос Нины.

... "Час свершен, трепет и ужас исчезли, жизнь человека пресеклась". А на фоне всего этого раскинулась бескрайняя тайга, с блестящей полоской, уходящей вдаль. Угрюм - река, изменчивая и дикая, как человеческая жизнь, течет себе дальше, не думая ни о чем...

Так заканчивается роман. В дальнейшем, как его идейное содержание, так и его художественные достоинства сделали это произведение незаурядным явлением советской литературы, привлекли внимание литературной общественности и читателей. Шишков оказался прав, утверждая, что выходом романа "дело сделано все - таки большое, ему надолго надлежит пережить своего творца".

Слова оказались пророческими. Дважды выходивший при жизни Шишкова, роман многократно переиздается в течение многих лет. Не пропадает у людей интерес к злой судьбе Прохора Громова и к тому суровому, но красивому краю, что зовется - Сибирь.

Список литературы:

1. Шишков В. Я., "Угрюм - река", т. 2, М., издательство "Художественная литература", 1987 г., вст. статья В. Борисовой.

2. Шишков В. Я., "Угрюм река", Хабаровское книжное издательство, 1978 г., вст. статья П. Богоявленского.

3. Шишков В. Я., "Угрюм река", т. 1, Иркутск, Восточно-Сибирское книжное издательство, 1990 г., вст. статья Н. Яновского.

4. Шишков В. Я., "Рассказы", М., издательство "Советская Россия", 1982 г., вст. статья В. Чалмаева.

 


просмотров: 1012
Search Results from Ebay.US* DE* FR* UK
Before We Were Yours by Lisa Wingate (2017, Hardcover)

$13.54
End Date: Tuesday Oct-24-2017 6:33:09 PDT
Buy It Now for only: $13.54
|
Call Me by Your Name by Andre Aciman (English) Paperback Book

$17.15
End Date: Wednesday Nov-8-2017 2:33:13 PST
Buy It Now for only: $17.15
|
Walking Dead: Here's Negan by Charlie Adlard (English) Hardcover Book

$7.89
End Date: Tuesday Nov-7-2017 15:22:36 PST
Buy It Now for only: $7.89
|
Kenobi: Star Wars by John Jackson Miller (English) Mass Market Paperback Book

$9.35
End Date: Monday Oct-23-2017 1:54:53 PDT
Buy It Now for only: $9.35
|
Search Results from «Озон» Художественная литература, анонсы.
 
Михаил Лермонтов Герой нашего времени
Герой нашего времени
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841) - один из самых почитаемых и любимых русских поэтов и писателей. При жизни Лермонтов печатался очень мало: он отличался крайней взыскательностью и строгостью к своему творчеству. 10 лет писал стихи, поэмы, драмы, прозу, прежде чем решиться составить небольшой сборник. Все его произведения отличает сочетание простоты и возвышенности, естественности и оригинальности, его умение объективно показывать характеры героев, раскрывая одного персонажа через восприятие другим, и по сей день восхищает и читателей и критиков. В эту книгу вошли роман "Герой нашего времени", избранные поэмы и стихотворения, а также новые современные комментарии к роману....

Александр Варго Дрейф
Дрейф
Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг – никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни – поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…...

Анна и Сергей Литвиновы Здесь вам не Сакраменто
Здесь вам не Сакраменто
Виктория Спесивцева готовилась к свадьбе - какая радость! Вдобавок удача не приходит одна: партнеры по работе решили наградить ее автомобилем. Однако едва Вика выехала на новенькой иномарке, как ее остановили полицейские и обнаружили в машине увесистый пакет с коричневым порошком. И тут для девушки начался настоящий кошмар: следственный изолятор, допросы, разрыв с женихом...
Она еще не подозревала, что корни происходящего тянутся в далекое прошлое, где тесно переплелись судьбы трех друзей-инженеров, некогда ковавших космические победы советской страны......

Леонтьев Антон Валерьевич Небо слишком высоко
Небо слишком высоко
Остросюжетные романы Антона Леонтьева - великолепные авантюрные мелодрамы, истории необычных женских судеб. Увлекательный сюжет, яркие запоминающиеся образы героинь, легкий стиль - все это заинтересует самый широкий круг читательниц....

Эйлин О'Коннор О лебединых крыльях, котах и чудесах
О лебединых крыльях, котах и чудесах
"Эта книга - продолжение вышедших год назад заметок из моего блога, собранных под одной обложкой. Почти каждый день я записываю что-то о маленькой повседневности, окружающей меня, - это мой способ фотографировать жизнь, поскольку фотоаппаратом у меня получается хуже, чем словами. В ней остались люди, коты и собаки и появилась глава "Как все было на самом деле": о старых сказках, из которых прорастают новые. Надеюсь, вторая книга понравится читателю так же, как и первая"
                                                                        
                                                                                                           Елена Михалкова

Там, где горят алые лепестки, где ходит по свету одинокий человек с лебединым крылом, где жизнь мудрее и бесстыднее вымысла, рождаются маленькие истории. Отражение нашей повседневности, смешные и печальные, они - о нас с вами и о тех, кто делает реальность чуть более волшебной, чем она есть на самом деле.

Об авторе:
Эйлин О`Коннор - псевдоним в ЖЖ известной писательницы Елены Михалковой, чьи детективы издаются многотысячными тиражами. 
Имеет более 20 000 подписчиков, занимает 111 место в рейтинге пользователей ЖЖ в России.
Основной слоган ее журнала: "Средь множества иных миров есть, может, и такой, где кот идёт с вязанкой дров над бездною морской".

...

Линдсей Джоанна Очаруй меня
Очаруй меня
Бесконечные распри между семействами Уитворт и Вулф вывели из себя даже легкомысленного принца-регента. Он приказал враждующим семьям прекратить ссору и породниться, обвенчав Брук Уитворт, дочь графа, со злейшим недругом ее старшего брата Роберта – Домиником Вулфом. Коварный Роберт уже придумал, как использовать этот план в своих целях, – ведь если Доминик отвергнет нежеланную невесту, то будет подвергнут опале, отлучению от двора и, возможно, даже изгнанию. Однако юная Брук нарушает его хитрые замыслы, неожиданно и страстно влюбившись в Доминика. И девушка готова на все, чтобы пробудить в сердце "жениха поневоле" ответные чувства…...

Сергей Самаров Пробуждение силы
Пробуждение силы
?Восемь лет назад во время кавказской войны на подполковнике спецназа ГРУ Андрее Стромове была испытана психотронная установка, в результате чего он был сломлен как личность и полностью забыл свое прошлое. Так Андрей превратился в тихого московского дворника...
Незатейливая жизнь труженика метлы текла своим чередом до тех пор, пока на него не напали пятеро отморозков. Сразу же дали о себе знать затаившиеся в подсознании навыки спецназовца, и Андрей стал самим собой, легко раскидав ошалевших от ужаса хулиганов. За офицером, к которому вернулись память и сила, начинается охота - проводившие жестокий эксперимент вовсе не намерены предавать дело огласке. Но годы забытья пошли на пользу дремавшему в Андрее инстинкту профессионального бойца. Теперь его голыми руками не возьмешь. Подполковник ГРУ намерен отомстить за все и вернуться в семью. И месть его будет страшна, но справедлива......

Миранда Невилл Рассудку вопреки
Рассудку вопреки
?Лорд Блейкни вовсе не планировал предаваться тихим радостям семейной жизни — наоборот, по возвращении в Лондон после двухлетнего отсутствия он собирался вдоволь повеселиться с легкомысленными куртизанками. Умная, независимая Минерва Монтроуз никогда не стремилась замуж, а тем более выходить за никчемного на ее взгляд повесу вроде Блейкни. Но увы! Маленькое недоразумение на балу — и репутация Минервы безнадежно скомпрометирована, а Блейкни теперь обязан жениться на "погубленной" им девушке. Конечно, свадьба еще не конец света — умные люди всегда сумеют сохранить свободу в браке. Однако планы Минервы и ее законного супруга трещат по швам, когда в игру вмешивается не признающая ни договоренностей, ни доводов рассудка пылкая страсть…...

Хаксли Олдос Серое Преосвященство
Серое Преосвященство
Исследование жизни незаурядного и загадочного человека, благодаря которому (или по вине которого) во все европейские языки вошло выражение "серый кардинал". Он остался в истории под именем отца Жозефа — помощника и тайного советника, неизменно стоящего за спиной кардинала Ришелье, — и сыграл ключевую роль в европейской политике периода Тридцатилетней войны. Одни считали его святым, другие — чудовищем. Неизменно следуя жесточайшим правилам монашеского благочестия и никогда ничего не желая для себя лично, он, тем не менее, ничем не гнушался, когда дело касалось государственных интересов, и с легкостью шел на предательства и преступления. Кем же он был, этот преступник-праведник, неизменно считавший, что исполняет Высшую волю?.....

Томас Кенилли Список Шиндлера Schindler's List
Список Шиндлера
"Тот, кто спас единственную жизнь, спас весь мир" - эти слова из Талмуда написали заключенные на кольце, которое подарили своему спасителю - Оскару Шиндлеру. Человеку, который избавил от мученической смерти больше тысячи людей.
"Немецкий бонвиван, ловкий делец, обаятельная личность, полная противоречий" - так пишет о своем герое Кенилли. Да, Оскар Шиндлер не был святым, но стал - Праведником Мира. О нем помнят не только те, кто обязан ему жизнью, не только их дети и внуки - нет в мире человека, который не слышал бы это имя и не преклонялся перед скромным мужеством Шиндлера.
В 1993 году Стивен Спилберг снял по роману Томаса Кенилли фильм, который стал одним из самых значительных произведений мирового кинематографа и удостоен семи премий "Оскар"....

2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования