Информация по русской литературе
Роман Л.Н. Толстого Анна Каренина

Роман Л. Н. Толстого "Анна Каренина"

Роман «Анна Каренина» создавался в период 1873-1877 годов. С течением времени замысел претерпевал большие изменения. Менялся план романа, расширялись и усложнялись его сюжет и композиции, менялись герои и самые имена их. Анна Каренина, какой ее знают миллионы читателей, мало похожа на ее предшественницу из первоначальных редакций. От редакции к редакции Толстой духовно обогащал свою героиню и нравственно возвышал ее, делал ее все более привлекательной. Образы же ее мужа и Вронского (в первых вариантах он носил другую фамилию) изменялись в обратном направлении, т.е. духовный и нравственный уровень их снижался.

Но при всех изменениях, внесенных Толстым в образ Анны Карениной, и в окончательном тексте Анна Каренина остается, по терминологии Толстого, одновременно и «потерявшей себя» , и «невиноватой» женщиной. Она отступила от своих священных обязанностей матери и жены, но у нее другого выхода не было. Поведение своей героини Толстой оправдывает, но в то же время трагическая судьба ее оказывается неизбежной.

В образе Анны Карениной развиваются и углубляются поэтические мотивы «Войны и мира» , в частности сказавшиеся в образе Наташи Ростовой; с другой стороны, в нем временами уже пробиваются суровые нотки будущей «Крейцеровой сонаты» .

Сопоставляя «Войну и мир» с «Анной Карениной» , Толстой заметил, что в первом романе он «любил мысль народную, а во втором - семейную» . В «Войне и мире» непосредственным и одним из главных предметов повествования была именно деятельность самого народа, самоотверженно защищавшего родную землю, в «Анне Карениной» -преимущественно семейные отношения героев, взятые, однако, как производные от общих социально-исторических условий. Вследствие этого тема народа в «Анне Карениной» получила своеобразную форму выражения: она дана главным образом через духовные и нравственные искания героев.

Мир добра и красоты в «Анне Карениной» гораздо более тесно переплетается с миром зла, нежели в «Войне и мире» . Анна появляется в романе «ищущей и дающей счастье» . Но на ее пути к счастью встают активные силы зла, под влиянием которых в конечном счете она и гибнет. Судьба Анны поэтому полна глубокого драматизма. Напряженным драматизмом проникнут и весь роман. Чувства матери и любящей женщины, испытываемые Анной, Толстой показывает как равноценные. Ее любовь и материнское чувство-два великих чувства остаются для нее несоединенными. С Вронским у нее связано представление о себе как о любящей женщине, с Карениным - как о безупречной матери их сына, как о некогда верной жене. Анна хочет одновременно быть и той и другой. В полубессознательном состоянии она говорит, обращаясь к Каренину: «Я все та же... Но во мне есть другая, я ее боюсь — она полюбила того, и я хотела возненавидеть тебя и не могла забыть про ту, которая была прежде. Та не я. Теперь я настоящая, я вся» . «Вся» , т.е. и та, которая была прежде, до встречи с Вронским, и та, которой она стала потом. Но Анне еще не суждено было умереть. Она не успела еще испытать всех страданий, выпавших на ее долю, не успела она также испробовать и всех дорог к счастью, к которому так рвалась ее жизнелюбивая натура. Вновь сделаться верной женой Каренина она не могла. Даже на пороге смерти она понимала, что это было невозможно. Положение «лжи и обмана» она также не способна была более переносить.

Следя за судьбой Анны, мы с горечью замечаем, как рушатся одна за другой ее мечты. Рухнула ее мечта уехать с Вронским за границу и там забыть про все: не нашла своего счастья Анна и за границей. Действительность, от которой она хотела уйти, настигла ее и там. Вронский скучал от безделья и тяготился, а это не могло не тяготить Анну. Но самое главное на родине остался сын, в разлуке с которым она никак не могла быть счастливой. В России ее ожидали мучения еще более тяжкие, чем те, которые она переживала раньше. То время, когда она могла мечтать о будущем и тем самым в какой-то степени примирить себя с настоящим, прошло. Действительность теперь представала перед ней во всем своем страшном облике.

По мере развития конфликта открывается смысл всего происшедшего. Так, Анна, узнавая петербургскую аристократию, подразделяет ее на три круга: первый круг-это сослуживцы Каренина, к которым она вначале питала почти набожное уважение. Познакомившись ближе с этим кругом, она потеряла к нему всякий интерес. Ей стало известно, «кто за кого и как и чем держится и кто и с кем и в чем расходится» . Второй круг был тот, с помощью которого Каренин сделал свою карьеру. В центре этого круга стояла Лидия Ивановна. Первое время Анна дорожила этим кругом, имела даже друзей в нем. Вскоре, однако, он стал невыносим для нее. «Это был кружок старых, некрасивых, добродетельных и набожных женщин и умных, ученых, честолюбивых мужчин» . Анна поняла, что все они лицемерят, притворяются, что добродетельны, а на самом деле злы и расчетливы. Анна порвала с этим кругом после своего знакомства с Вронским. Встречаясь с ним, она оказалась втянутой в третий круг, центром которого была Бетой Тверская. Княгиня Бетой внешне противостоит Лидии Ивановне с ее набожностью. Бетой не скрывает своего вольного поведения, но собирается в старости стать такой же, как Лидия Ивановна. Поведение княгини Бетой Тверской и графини Лидии Ивановны – это две стороны одной и той же медали. Признание Бетой, что она в старости станет похожей на Лидию Ивановну, бросает яркий свет на образ жизни и ее самой, и Лидии Ивановны; им обеим необходима маска лицемерия. Лицемерно было все общество, с которым сталкивалась Анна. С каждым поворотом своей трудной судьбы она все более убеждалась в этом. Она искала честного, бескомпромиссного счастья. Вокруг же себя видела ложь, лицемерие, ханжество, явный и скрытый разврат. И не Анна судит этих людей, а эти люди судят Анну. Вот в чем ужас ее положения.

Потеряв для себя сына, Анна осталась только с Вронским. Следовательно, привязанность ее к жизни наполовину уменьшилась, так как сын и Вронский были для нее одинаково дороги. Здесь разгадка того, почему она теперь стала так дорожить любовью Вронского. Для нее это была сама жизнь.

Но Вронский с эгоистической природой не мог понять Анну. Анна была с ним и потому мало интересовала его. Между Анной и Вронским теперь все чаще и чаще возникали недоразумения. Причем формально Вронский, как ранее и Каренин, был прав, а Анна не права. Однако суть дела заключалась в том, что поступками Каренина, а затем и Вронского руководило «благоразумие» , как понимали его люди их круга; поступками же Анны руководило ее большое человеческое чувство, которое никак не могло согласоваться с «благоразумием» . В свое время Каренин был напуган тем, что в «свете» уже заметили отношения его жены с Вронским и что это грозит скандалом. Так «неблагоразумно» вела себя Анна! Теперь общественного скандала боится Вронский и причину этого скандала видит все в том же «неблагоразумии» Анны.

В поместье Вронского разыгрывается в сущности заключительный акт трагической судьбы Анны Карениной.

Анна, человек сильный и жизнелюбивый, казалась многим и даже хотела самой себе казаться вполне счастливой. В действительности она была глубоко несчастна. Последняя встреча Долли и Анны как бы подводит итог жизни той и другой. Судьбу Долли и судьбу Анны Толстой рисует как два противоположных варианта судьбы русской женщины. Одна смирилась и потому несчастлива, другая, напротив, осмелилась отстаивать свое счастье и тоже несчастлива.

В образе Долли Толстой поэтизирует материнское чувство. Ее жизнь - подвиг во имя детей, и в этом смысле своеобразный укор Анне.

Перед нами новый пример широты и глубины освещения и раскрытия Толстым судьбы своей героини.

За несколько минут до смерти Анна думает: «Все неправда, все ложь, все обман, все зло!..» Поэтому ей и хочется «потушить свечу» , т.е. умереть. «Отчего же не потушить свечу, когда смотреть больше не на что, когда гадко смотреть на все это?»

А все-таки она вертится - Выражение приписывается итальянскому астроному, физику и механику Галилео Галилею. Привлеченный к суду инквизиции за преверженность учению Н. Коперника о движении Земли, он, стоя на коленях, под страхом смерти отрекся от от еретического учения. По легенде, сразу после отречения, сходя с эшафота, Галилей сказал "Eppur si muove" (А все-таки она вертится). Позднее легенда была опровергнута на основании достоверных данных современников. Фраза"А все-таки она вертится" употребляется как формула непоколебимой уверенности в чем-либо.
Деловое безделье - Этот парадокс встречается в различных формулировках у древних авторов. Например, у Аристофана (ок 446-385 до н э ) -"ленивая деятельность", у Горация (65-8 до н э) - "деятельное бездействие", у Федра (1 век до н э)- "занятия на досуге, у Сенеки (4-65 гг нэ) - "беспокойное бездействие". Эта антитеза, вслед за античной литературой была усвоена и литературой нового времени. Родоночальнику датской литературы Людвигу Гольдбергу (1684-1754) принадлежит комедия "Деловой бездельник", в подражание которой в Германии в 1743 году появилась под тем же названием комедия Иоганна Элиаса Шлегеля (1718-1749), Гете в 1773 году использовал это выражениев драме "Гец фон Берлихенген".
Search Results from eBay
Vladimir Solovyov Роман с эпиграфами Paperback Russian Бродский Кушнер

End Date: Friday Jun-2-2017 11:42:19 PDT
for only: $9.99
СЛУЖЕБНЫЙ РОМАН (1977) - Russian Comedy (No English Subs) - NTSC All Regions DVD

End Date: Sunday Jun-4-2017 4:05:36 PDT
for only: $9.99
Roman Viktyuk Роман Виктюк с самим собой Hardcover Russian
(0 Bids)
End Date: Wednesday May-31-2017 20:32:40 PDT
Bid now
Роман Гуль "Конь рыжый"

End Date: Thursday Jun-1-2017 15:03:27 PDT
for only: $4.99
=====
Количество просмотров страницы: 785
Search Results from «Озон» Художественная литература, анонсы.
 
Константин Паустовский, Галина Трефилова,  А. Борщаговский К. Паустовский. Собрание сочинений в 7 томах (эксклюзивное подарочное издание)
К. Паустовский. Собрание сочинений в 7 томах (эксклюзивное подарочное издание)
Переплет ручной работы изготовлен из натуральной кожи по старинной европейской технологии XVIII века.
Блинтовое и золотое тиснение переплета.
Трехсторонний золотой обрез.
Каждый том дополняет шелковое ляссе.

Константин Георгиевич Паустовский - классик отечественной литературы, замечательный художник слова, знаток родной при роды. Щедрый писательский дар и изобретательная фантазия Паустовского позволяли ему рассказывать на страницах своих произведений о таких сложнейших проблемах века, как интеллигенция и революция, художник и общество, природа и цивилизация....

Фредерик Стендаль Стендаль. Собрание сочинений в 15 томах (эксклюзивное подарочное издание)
Стендаль. Собрание сочинений в 15 томах (эксклюзивное подарочное издание)
Оригинально оформленное подарочное издание. Переплет ручной работы изготовлен из натуральной кожи по старинной европейской технологии XVIII века. Блинтовое и золотое тиснение переплета. Трехсторонний золотой обрез. Каждый том дополняет шелковое ляссе.

Стендаль - один из тех писателей, кто составил славу французской литературы XIX века. Его перу принадлежат "Пармская обитель", "Люсьен Левель", "Ванина Ванини", вершиной же творчества писателя стал роман "Красное и черное"....

Рафаил Зотов Р. М. Зотов. Собрание сочинений в 5 томах (эксклюзивное подарочное издание)
Р. М. Зотов. Собрание сочинений в 5 томах (эксклюзивное подарочное издание)
Переплет ручной работы изготовлен из натуральной кожи по старинной европейской технологии XVIII века.
Блинтовое и золотое тиснение переплета.
Трехсторонний золотой обрез.
Каждый том дополняет шелковое ляссе....

 Легенды Белого дела
Легенды Белого дела

Максим Семеляк Ленинград. Невероятная и правдивая история группы. 20 лет
Ленинград. Невероятная и правдивая история группы. 20 лет
В этом году исполняется 20 лет самой неоднозначной рок группе нашей сцены. Их можно любить, можно ненавидеть, но равнодушными они не оставили никого.
Мощь и яркость звука, рифмы, которые ложатся в подсознание и безумный драйв концертов - все это неповторимая группировка Ленинград.
Максим Семеляк, друг Сергея Шнурова, писатель и журналист переписал заново долгий путь группы и самого Шнура, длинной в 20 лет.
  • Книга-исповедь.
  • Книга-диалог.
  • Книга-интервью.
  • Книга-мнение.
    Основной вопрос, как же так Шнуру удается в прямой форме, честно говорить с нами о наших же мыслях, которые мы так боимся, о нашей жизни, которую мы так опасаемся прожить как хочется.
  • ...

    Миров Сергей Геннадьевич «Воскресение». Книга о Музыке, Дружбе, Времени и Судьбе
    «Воскресение». Книга о Музыке, Дружбе, Времени и Судьбе
    На примере полной ярчайшими событиями биографии группы «Воскресение» и других групп первого поколения Сергей Миров рассказывает о всех бедах и радостях, неизбежно сопровождавших историю советской рок-музыки. Сам будучи свидетелем и участником большинства из описанных событий, он смог передать эпоху и характеры без выпячивания «жареных фактов» и приукрашивания действительности....

    Чарльз Чаплин, Дэвид Робинсон Огни рампы. Мир "Огней рампы"
    Огни рампы. Мир "Огней рампы"
    В этом сборнике - и повесть Чаплина, легшая в основу "Огней рампы", и сценарий самого фильма. История о том, как Чаплин работает над созданием "Огней рампы", переделывает сюжет, выкидывает и добавляет целые куски. А Дэвид Робинсон рассказывает о Лондоне начала ХХ века - о цирке, балете, мюзик-холле - и о самом Чаплине, который в ту пору делал первые шаги на сцене, и дополняет свой рассказ гравюрами, рисунками, афишами и уникальными фотографиями со съемок. 

    Об авторе:
    Чарльз Спенсер Чаплин (1889-1977) - английский и американский актер, режиссер, продюсер. 
    Дэвид Робинсон (род. 1930) - английский кинокритик, писал для Financial Times и The Times , автор биографии Чарльза Чаплина.  

    Цитата:
    Легенда мирового кинематографа рассказывает грустную и трогательную историю о том, как закатываются звезды, как проходит слава. 
    - The Guardian

    Теги:
    История кино, Чаплин, кинематограф, Огни рампы, цирк, балет, Лондон, искусство, мюзик-холл.

    ...

    Кристина Лорен Прекрасная стерва
    Прекрасная стерва
    Продолжение первой книги Кристины Лорен, международного бестселлера "Прекрасный подонок"! Что последует за более чем успешной практикой Хлои? Развитие бурного романа, за которым следят миллионы читательниц по всему миру! После длительной разлуки Беннетт и Хлоя, герои "Прекрасного подонка", снова вместе. Оба поняли, что их связывает не только превосходный секс, но и сильное чувство. Правда, есть одна проблема: Беннетт и Хлоя горят на работе, у них нет времени на отношения. Беннетт решает все бросить и увезти Хлою в Марсель, на виллу своего друга Макса Стеллы. Но мир как будто сговорился им помешать... Вскоре Макс, Генри и Уилл вытаскивают Беннетта на выходные в Лас-Вегас ради чуточки стриптиза и алкоголя, но план "Никаких подружек" полностью идет под откос в первый же вечер. Беннетт и Макс начинают безумную игру: они готовы на любые уловки и  любой обман, чтобы хоть на пять минут уединиться в Городе грехов со своими собственными секс-бомбами....

    Нил Гейман Скандинавские боги Norse Mythology
    Скандинавские боги
    Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности! Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов - гибель всего сущего и, одновременно, - возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов - восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.
    Вы читали "АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ"? Тогда вам, безусловно, понравятся и "СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ"!...

    Алисия Хименес Бартлетт Убийство на фоне глянца
    Убийство на фоне глянца
    Убит знаменитый журналист, автор глянцевых журналов и ведущий популярной телепрограммы. Гостями передачи были известные люди, с которыми он вел себя отнюдь не по-джентльменски, руководствуясь правилом четырех "С": сенсации, скандалы, слухи и сплетни. Дело ведет инспектор Петра Деликадо, любимица читателей многих стран, со своим помощником Фермином Гарсоном. Детективная серия об этой колоритной паре принесла Алисии Хименес Бартлетт мировую известность.

    Об авторе:
    Испанская писательница, чьи книги переведены на пятнадцать языков и отмечены многими национальными и международными премиями.
    Алисия Хименес Бартлетт родилась в испанской провинции Альбасете в 1951 г., окончила филологический ф-т университета Валенсии, защитила докторскую диссертацию по испанской филологии в Барселонском университете. С 1975 г. живет в Барселоне. 
    Общий тираж книг Алисии Хименес Бартлетт за границами Испании превышает 1,5 миллиона. Ее книги очень популярны в Италии, Германии, США и во Франции.

    Цитата:
    Есть несомненное сходство между писательницей Алисией Хименес Бартлетт и созданным ею персонажем - инспектором полиции Петрой Деликадо. Обе относятся к жизни с иронией, ценят чувство юмора, любят крепкое словцо и отличаются весьма противоречивым характером. "Правда, - признается автор, - Петра куда храбрее меня, да и любовные приключения у нее случаются гораздо чаще".
    - El Pais

    Теги:
    Детектив, Петра Деликадо, расследование, глянец, желтая пресса, убийство, интрига, Испания.

    ...

    2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
    использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
    Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования