Сочинения онлайн
Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

Характер героя и средства его создания в одном из произведений русской литературы XX века

 


Сравнивая работу писателя над романом и пьесой, горький отмечал, что, “сочиняя роман, писатель пользуется двумя
приемами: диалогом и описанием. Драматург пользуется только диалогом. Он, так сказать, работает голым словом. . . ”.
Действительно, в любом художественном произведении (кроме драматургического) можно встретить портретное описание героев
и их характеров, пейзажные зарисовки и различные рассуждения автора на ту или иную тему. В драматургическом произведении
нет ничего, кроме реплик персонажей и коротких авторских ремарок. Но ремарки служат только для объяснения читателю или
актеру обстановки, поэтому основная смысловая нагрузка произведения заключена в монологах и диалогах персонажей. Именно
из них мы можем составить портрет героев, узнать об их характерах и поступках, понять отношение автора к своим героям и
к событиям, положенным в основу произведения, то есть раскрыть основное идейное содержание пьесы.
Горький говорил, что, начиная писать, он видит человека, его мысли, его речь. И в подтверждение этого Горький
рассказывал о том, как возникла идея написания пьесы “Дети солнца”. Эта пьеса была написана под впечатлением
высказывания молодого талантливого физика Лебедева: “Ключ к тайнам жизни - химия”.
Каковы же речевые особенности этой пьесы? Какое звучание получила в пьесе услышанная Горьким фраза? Каким образом речь
персонажей раскрывает их характеры и даже создает их портреты?
Пьеса “Дети солнца” начинается с диалога Протасова и Романа. И уже из первых двух реплик можно составить представление
о том, что за типы перед нами.
“Послушай, дворник!” - обращается Протасов к Роману. В этом обращении и в следующей за ним реплике Романа “Чего?”
отчетливо проявляется не только интеллигентность главного героя, но и его оторванность от жизни, и неумение построить
свою речь в соответствии с ситуацией. Аналогичную картину мы видим и в заключительной сцене. Здесь напряжение действия
не соответствует речи Протасова. Протасов взволнованно обращается к Егору, после того как тот его едва не убил: “Вы. . .
ужасно глупы, сударь мой”.
Характерна речь и других персонажей пьесы. Особенно выделяется речь Антоновны, Римы, Меланьи, Тропинина и Назара.
Речь Антоновны полна просторечий: “уделаешь”, “напустишь угару”, “дверь отворю”; простых, но метких сравнений: “Сахар
грызет, как репу”, “Самовар выхлебала, совсем как лошадь”.
Меланья, стремясь покорить сердце Протасова, старается понять смысл науки, но из-за своей малограмотности постоянно
путается в терминах. “Не понимаю я формулов”, - в отчаянии заявляет она Протасову.
Горничная Рима, мечта которой - выйти замуж за богатого, старается говорить “на господский манер”: “что-с”, “не
глупая-с”, “хорошо-с”. “Свистит, как змея”, - говорит о ней Протасов.
Бывший офицер, опустившийся пьяница, Тропинин, пытаясь продемонстрировать свое “благородное” происхождение, изъясняется
витиевато, коверкая французские слова: “сапсапогэ”, “ибо счастье превратно. . . ”, “бои вояж”, “до приятного свидания”.
Еще более сложна речь у разбогатевшего купца Назара, который стремится сложностью речи хоть как-то подняться до уровня
интеллигенции. “Вот я возымел охоту к расширению русской промышленности. . . для чего думаю заводик поставить, чтобы
пивные бутылки выдувать. . . ”
Литературные критики отмечают, что характерными особенностями языка драматургических произведений Горького являются
афористичность, своеобразие метафор, оригинальность пунктуации.
Каким же образом проявляется эта особенность в пьесе “Дети солнца”? Пьеса, выросшая из афоризма, насыщена “крылатыми”
словами и выражениями.
Какова же роль афоризмов в пьесах Горького? Афоризмы в пьесе играют двоякую роль. Прежде всего они служат для
характеристики персонажей. Афоризмы расставляют по местам основные противостоящие группы героев: с одной стороны -
представители народа, с другой - интеллигенция. Персонажам из народа Антоновне, Егору свойственны афоризмы, выражающие
народную мудрость. Например, Егор говорит Протасову: “Бородатому нянька - не указ”, желая подчеркнуть этим, что у Павла
должна быть своя точка зрения на взаимоотношения между людьми. Афоризмы Антоновны, человека, прожившего долгую жизнь,
нередко принимают форму пословиц, поговорок. Высказывая свой взгляд на отношение Павла к Елене, она ворчит: “Никакого
внимания женщине нет. . . видно, пошену слопал, чашку об пол”. Ее недовольство молодой прислугой также приобретает форму
поговорки: “А теперь все норовят в баре, а повадки - как у твари”.
Наиболее близки к народным афоризмы Чепурного, занимающего особое положение в кругу персонажей пьесы. Безусловно
относясь к интеллигенции, Чепурной более тесно связан с народом, часто общается с ним, знает его нрав, ему близка
народная речь. Поэтому в его речи афоризмы философского содержания, свойственные интеллигентской среде, переплетаются с
житейскими истинами.
В беседах с Лизой он выражает свою философию, основанную как на размышлениях, теории, так и на житейском опыте. Поэтому
в его речи афоризм “Люди грубы и жестоки. Это их природа” соседствует с высказываниями: “Мастеровые - они все пьяницы”.
Совсем иначе выглядят афоризмы Протасова, Лизы, Волгина.
Философские афоризмы Лизы образны и поэтичны. “Там, где пролита кровь, никогда не вырастут цветы. . . там растет только
ненависть”.
В речи Протасова афоризмы, философские по своему содержанию, часто выглядят как отрывки из научных книг. Например:
“Только в области разума человек свободен, только тогда он - человек, когда разумен, и если он разумен, он честен. Добро
создано разумом, без сознания - нет добра”.
Отличительной чертой драматургии Горького является также использование слов-лейтмотивов.
В ранних произведениях особенно остро ставилась проблема человека. Эта проблема является центральной и в “Детях
солнца”. Поэтому в этой пьесе, как и в других ранних произведениях, лейтмотивом проходит слово “человек”, это слово
прослеживается в репликах различных персонажей. Оно возникает в речи Протасова, пытающегося образумить Егора: “Человек
человека не должен, не может бить”. Тему человека подхватывает Чепурной: “Люди - звери, они грубы и грязны”. Егор
спрашивает Протасова: “Человек я или нет? Почему меня все обижают?” “Прислуга - тоже человек”, - заявляет Фияса.
Елена говорит Ванину: “Человек должен поступать так, чтоб на земле было меньше зла”.
“Я тоже человеком буду!” - восклицает в надежде Меланья.
Гимн человеку звучит в монологе Протасова в конце второго действия: “Наступит время, из нас, людей, из всех людей,
возникнет к жизни величественный, стройный организм - человечество!”
Слово “человек” своеобразно перекликается в пьесе с метафорами и сравнениями. “Свистит, как змея”, “Смотрите, какой
зверь”, “В глазах ее загорелся хитрый огонек зверя”; “Водорослей захотела, корова”, “Чего же эта лошадь, новая-то
горничная, не убирает со стола?”; “Повадки - как у твари”.
В приведенных примерах названия животных служат для образного обозначения каких-то черт характера человека. Сравнение
философских афоризмов о человеке с этими метафорами раскрывает, как мне кажется, мысль Горького о том, что человек еще
очень далек от совершенства, от той роли, которая предназначена ему природой. В отдельных поступках человек уподобляется
зверю, животному, а иногда и превосходит его по жестокости и грубости. Тема человека и животных вообще характерна для
ранних произведений Горького.
Для того чтобы убедиться в этом, достаточно перечитать такие его произведения, как “Песня о Буревестнике”, “Песня о
Соколе”, “О Чиже, который лгал, и о Дятле - любителе истины”, в которых птицы и звери действуют, подобно людям. А в
рассказе “Челкаш” главный герой постоянно сравнивается то с хищной птицей, то с волком.
Есть и еще одна интересная особенность пьесы. Это - пунктуация. При чтении пьесы сразу же бросается в глаза расстановка
тире и очень большое количество многоточий. “Да ты - пригрози. . . Я, мол, тебе дам”, или “Ну, - будет, старуха! Елена -
дома?”, или “Но - поймите: мне совсем не нужно, чтобы кипело”. И такие необычные фразы можно встретить на каждой
странице.
На первый взгляд может показаться, что такая необычная расстановка тире нужна для того, чтобы помочь актеру при
исполнении своей роли. Но посмотрим повнимательнее не только на пьесы, но и на другие произведения Горького. В романе
“Мать” не менее своеобразная расстановка тире: “Все любят близкое, но - в большом сердце и далекое - близко!” или “Ну,
это уж - ничего не поделаешь”. В чем же все-таки смысл такой расстановки тире?
Мне кажется, что тире служит писателю для того, чтобы разделить фразу на две равные по значению части. Обычно фраза
имеет такое строение, когда ударение падает на ее конец, а начало остается безударным. У Горького же, как мне кажется,
обе части фразы оказываются благодаря тире под ударением. Это придает какую-то неуловимую весомость, даже тяжеловесность
речи.
Что касается многоточия, то его роль также заключается в том, чтобы разделить фразы на отдельные части. Читая пьесу, мы
чувствуем, как персонажи будто обдумывают каждое слово, прежде чем его произнести. За этим угадывается медлительность и
обстоятельность волжского характера Горького.
Итак, проанализировав текст пьесы “Дети солнца”, можно прийти к выводу, что ей свойственны те же черты, что и всей
драматургии Горького в целом: афористичность, слова-лейтмотивы, меткость образов в метафорах, особенности пунктуации.


просмотров: 594
Search Results from Ebay.US* DE* FR* UK
The Starfolk: King of Swords 1 by Dave Duncan (2013, Paperback)

$58.99
End Date: Thursday Aug-31-2017 21:57:04 PDT
Buy It Now for only: $58.99
|
The Chronicles of Narnia Box Set (Books 1 to 7) by C.S.Lewis - Hardcover

$28.65
End Date: Sunday Sep-17-2017 7:16:32 PDT
Buy It Now for only: $28.65
|
A Game of Thrones 5-Book Boxed Set by George R. R. Martin's

$9.43
End Date: Tuesday Sep-12-2017 10:28:37 PDT
Buy It Now for only: $9.43
|
NEW - Mr. Mercedes: A Novel (The Bill Hodges Trilogy) by King, Stephen

$24.99
End Date: Tuesday Sep-19-2017 11:22:36 PDT
Buy It Now for only: $24.99
|
Search Results from «Озон» Художественная литература, Бестселлеры.
 
Кэнфилд Джек; Хансен Марк Виктор; Ньюмарк Эми Куриный бульон для души. 101 история о любви Chicken Soup for the Soul: True Love: 101 Heartwarming and Humorous Stories about Dating, Romance, Love, And Marriage
Куриный бульон для души. 101 история о любви
В детстве, когда вы болели, ваша бабушка давала вам куриный бульон. Сегодня питание и забота нужны вашей душе. Маленькие истории из "Куриного бульона" - исцелят душевные раны и укрепят дух, дадут вашим мечтам новые крылья и откроют секрет самого большого счастья - счастья делиться и любить.
Что делать, если ты влюбился и ты…. монах. Чем заканчивается свидание, которое начинается с разбитой фары. Оригинальный способ встретить Принца - коллекционировать лягушат. Разведенная женщина 33 лет встречает первую любовь - школьного учителя. Как не отчаяться, когда все вокруг выходят замуж, а ты все ждешь. Чем больше детей, тем меньше романтики - или наоборот?! И другие 95 волнующих историй о любви, от которых вы не сможете оторваться.

БОЛЕЕ 500 000 ПРОДАННЫХ КОПИЙ

ФЕНОМЕН В ИСТОРИИ КНИГОИЗДАНИЯ

САМАЯ ПРОДАВАЕМАЯ В МИРЕ СЕРИЯ

История успеха:
1993 Год: Книга, которую никто не хотел издавать / #1 New York Times Bestseller / 20 000 проданных копий
2003 Год: + 180 новых книг в серии / Серия-бестселлер / 80 000 проданных копий
2013 Год: Около 250 книг в серии / Самая продаваемая серия в истории / Более 500 000 проданных экземпляров

Как все начиналось
История создания книги "Куриный бульон" вдохновляет не меньше, чем маленькие истории, из которых она состоит.
Джек Кэнфилд и Марк Хансен, оба популярные мотивационные спикеры, любили свои выступления "приправить" парочкой вдохновляющих историй. После тренингов многие обращались к ним: "А где можно найти ту историю про девочку-скаута? Я бы купил книгу ее сыну". "А та история про парня и щенка - ее можно где-то прочитать?".
В течение года Кэнфилд и Хансен записывали истории, которые пережили сами или услышали от знакомых, и когда их набралось 101 - разослали по издательствам. Они получили 144 отказа.
Тогда Джек и Марк решили найти покупателей еще до публикации книги, в надежде переубедить издателей. Они рассказывали о ней своим знакомым и слушателям тренингов, и всех, кто был заинтересован, просила написать расписку о покупке будущей книги. Когда таких расписок набралось более 20 000, Джек и Марк снова обратились к издателям.
Книгу напечатали, и все, кто давал обещание, купили ее. А дальше… продажи встали. Джек и Марк не хотели сдаваться. У них была цель - продать 1, 5 миллиона за 1,5 года.
Тогда они придумали "Правило пяти": ежедневно совершать по пять активных шагов по продвижению и продаже книги. С этого момента Кэнфилд и Хансен каждый день рассылали по 5 экземпляров журналистам, голливудским звездам, делали по 5 звонков руководителям компаний с предложением подарить книги сотрудникам. В итоге через 1,5 года было продано 1.3 миллиона экземпляров.
Издатель попросил написать продолжение.
Со временем книга, которую отвергли 144 издательства, стала одним из самых успешных проектов в истории книгоиздания....

Цена:
205 руб

Евгений Водолазкин Лавр
Лавр
Евгений Водолазкин – автор романа «Соловьев и Ларионов» (финалист «Большой книги» и Премии Андрея Белого), сборника эссе «Инструмент языка» и других книг. Филолог, специалист по древнерусской литературе, он не любит исторических романов, «их навязчивого этнографизма – кокошников, повойников, портов, зипунов» и прочую унылую стилизацию. Используя интонации древнерусских текстов, Водолазкин причудливо смешивает разные эпохи и языковые стихии, даря читателю не гербарий, но живой букет. Герой нового романа «Лавр» – средневековый врач. Обладая даром исцеления, он тем не менее не может спасти свою возлюбленную и принимает решение пройти земной путь вместо нее. Так жизнь превращается в житие. Он выхаживает чумных и раненых, убогих и немощных, и чем больше жертвует собой, тем очевиднее крепнет его дар. Но возможно ли любовью и жертвой спасти душу человека, не сумев уберечь ее земной оболочки? Есть то, о чем легче говорить в древнерусском контексте. Например, о Боге. Мне кажется, связи с Ним раньше были прямее. Важно уже то, что они просто были. Сейчас вопрос этих связей занимает немногих, что озадачивает. Неужели со времен Средневековья мы узнали что-то радикально новое, что позволяет расслабиться? Евгений Водолазкин...

Цена:
375 руб

Кэнфилд Джек; Хансен Марк Виктор; Хоуторн Дженнифер Рид; Шимофф Марси Куриный бульон для души. 101 история о женщинах
Куриный бульон для души. 101 история о женщинах
Удивительная коллекция вдохновляющих историй от женщин. Как они любят и как переживают потери, как жертвуют многим ради семьи и сколько радости получают взамен, как они стареют и сталкиваются с болезнями и как они прекрасны и сильны. 
Стейси родилась не такой, как все, но получила от жизни все, что хотела. Какие три секрета счастья поддерживали мать-одиночку в самые трудные времена? Джоан пережила в детстве насилие и начала "заедать" внутреннюю боль. Анджела кардинально изменила жизнь, научившись говорить "нет". 1716 писем понадобилось Луизе, прежде чем соединиться с любимым...
Эти и другие 96 историй тронут ваше сердце, заставят смеяться, плакать и снова влюбиться в жизнь....

Цена:
204 руб

Михаил Булгаков Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
"Мастер и Маргарита" М.А.Булгакова - самое удивительное и загадочное произведение XX века. Опубликованный в середине 1960-х, этот роман поразил читателей необычностью замысла, красочностью и фантастичностью действия, объединяющего героев разных эпох и культур. Автор создал "роман в романе", где сплетены воедино религиозно-историческая мистерия, восходящая к легенде о распятом Христе, московская "буффонада" и сверхъестественные сцены с персонажами, воплощающими некую темную силу, которая однако "вечно хочет зла и вечно совершает благо".
"Есть в этой книге какая-то безрасчетность, какая-то предсмертная ослепительность большого таланта..." - писал Константин Симонов в своем предисловии к первой публикации романа, открывшей всему миру большого художника, подлинного Мастера слова....

Цена:
113 руб

Джон Стейнбек Русский дневник
Русский дневник
"Русский дневник" лауреата Пулитцеровской премии писателя Джона Стейнбека и известного военного фотографа Роберта Капы - это классика репортажа и путевых заметок. Сорокадневная поездка двух мастеров по Советскому Союзу в 1947 году была экспедицией любопытных. Капа и Стейнбек "хотели запечатлеть все, на что упадет глаз, и соорудить из наблюдений и размышлений некую структуру, которая послужила бы моделью наблюдаемой реальности". Структура, которую они выбрали для своей книги - а на самом деле доминирующая метафора "Русского дневника" - это портрет Советского Союза. Портрет в рамке. Они увидели и с неравнодушием запечатлели на бумаге и на пленке то, что Стейнбек назвал "большой другой стороной - частной жизнью русских людей". "Русский дневник" и поныне остается замечательным мемуарным и уникальным историческим документом.

В 2017 году исполняется 70 лет со дня создания книги о путешествии по России времен Холодной войны. Но "Русский дневник" лауреата Пулитцеровской премии Джона Стейнбека остается одним из самых лучших в мировой литературе образцом жанра репортажа и путевых заметок. Стейнбек и Капа действительно создали уникальный портрет эпохи. "Русский дневник" - это небольшие, но очень емкие и атмосферные зарисовки, которые показали жизнь такой, какой она была на самом деле, без пропаганды, сгущения красок и официоза. Наблюдательность и журналистское чутье позволили автору подметить очень запоминающиеся и живые моменты, а чувство юмора, с которым он их описал, это отдельный и очень большой плюс книги. Джон Стейнбек - лауреат Пулитцеровской премии, автор многих известных всему миру романов и повестей: "Гроздья гнева" (1939), "К востоку от рая" (1952) и др. Роберт Капа - известный военный фотограф. Его фотографии, сделанные во время поездки, великолепно проиллюстрировали книгу, а также вошли в знаменитую выставку Эдварда Стейхена "Род человеческий", которую увидели миллионы людей в разных странах мира.

...

Цена:
319 руб

Диана Сеттерфилд Тринадцатая сказка The Thirteenth Tale
Тринадцатая сказка
Маргарет Ли работает в букинистической лавке своего отца. Современности она предпочитает Диккенса и сестер Бронте. Тем больше удивление Маргарет, когда она получает от самой знаменитой писательницы наших дней Виды Винтер предложение стать ее биографом. Ведь ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что еще не сказала ни одному интервьюеру ни слова правды. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного, населенного призраками прошлого особняка, разворачивается в буквальном смысле слова готическая история сестер-близнецов, которая странным образом перекликается с ее личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны, сводившей с ума многие поколения читателей, - тайне ТРИНАДЦАТОЙ СКАЗКИ....

Цена:
129 руб

Радханатха Свами Путешествие домой. Автобиография американского йога The Journey Home: Autobiography oa an American Swami
Путешествие домой. Автобиография американского йога
Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он в конце концов отыскал сокровище своего сердца. Для широкого круга читателей....

Цена:
529 руб

Татьяна Полякова Змей-соблазнитель
Змей-соблазнитель
Не ходи в темный лес... Эти слова повторяла себе Алла Новикова, которой чудом удалось вырваться из дома, куда они с приятельницей Иркой забрели, сбившись с дороги в лесу. А в доме том творились жуткие дела.... Побег под покровом ночи удался. Но после страшного приключения Алла никак не может прийти в себя. Ведь Ирка так и не выбралась из чёртова дома. Именно в этот сложный момент в жизни Аллы как по мановению волшебной палочки появляются трое мужчин: Илья - красавец и первая любовь, Олег - сосед-инвалид, готовый всегда помочь. И третий, Сергей Львович Берсеньев - о нем неизвестно почти ничего. Однако именно он притягивает Аллу точно магнит......

Цена:
389 руб

Пьер Кристен, Жан-Клод Мезьером Валериан. Полное собрание. Том 1
Валериан. Полное собрание. Том 1
Валериан и Лорелин, придуманные талантливыми Пьером Кристеном и Жан-Клодом Мезьером, впервые появились на страницах журнала «Pilote» в 1967 году. Эти оригинальные истории сразу же стали звездами первой величины на небосклоне научной фантастики....

Цена:
859 руб

Маас С.Дж. Империя бурь
Империя бурь
Наследница трона, потомок богини огня, искуснейший в мире ассасин, двадцатилетняя Селена Сардотин под именем Аэлины Галатинии странствует по всему свету в поисках союзников в борьбе с темным властителем Эраваном. Она единственная, кто еще способен противостоять тирану, задумавшему наполнить мир своими чудовищами. Но разве может девушка знать, что Эриван, чтобы сохранить могущество, обратит против Селены ее же прошлое…...

Цена:
385 руб

2008 Copyright © BookPoster.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования